{"product_id":"nippon-gases-pharma-camera-distanziatrice-tracheo-vortex-ean-4260020437125","title":"Caméra Distançatrice Tracheo Vortex","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eCHAMBRE D'ESPACEMENT TRACHEO VORTEX \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eVORTEX\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e VORTEX est un dispositif d'inhalation. Il est utilisé avec des sprays médicinaux ou des pulvérisateurs d'aérosol pour la thérapie des voies respiratoires inférieures.\u003cbr\u003e VORTEX est conçu pour la thérapie de patients de tous âges (pour le traitement des nourrissons et des jeunes enfants, un masque adapté est nécessaire).\u003cbr\u003e VORTEX doit être utilisé uniquement par des personnes qui comprennent le contenu des instructions d'utilisation et qui sont capables d'utiliser VORTEX en toute sécurité.\u003cbr\u003e Les groupes de personnes suivants doivent être supervisés par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation :\u003cbr\u003e – nourrissons et enfants de tout âge ;\u003cbr\u003e – personnes ayant des capacités limitées (par exemple, physiques, mentales ou sensorielles).\u003cbr\u003e Si le patient n'est pas en mesure d'utiliser VORTEX en toute sécurité de manière autonome, la thérapie doit être effectuée par la personne responsable.\u003cbr\u003e Utiliser uniquement des pulvérisateurs d'aérosol approuvés pour la thérapie inhalatoire.\u003cbr\u003e VORTEX peut être utilisé tant dans des environnements domestiques que dans des environnements de soins professionnels. Dans des environnements domestiques, VORTEX ne peut être utilisé que pour un seul patient (aucun changement de patient). Dans les environnements professionnels, il est possible de changer de patient en respectant les mesures d'hygiène appropriées.\u003cbr\u003e VORTEX est uniquement adapté aux patients capables de respirer de manière autonome et conscients.\u003cbr\u003e La fréquence et la durée de l'utilisation seront déterminées par le personnel médical spécialisé en fonction des besoins personnels du patient.\u003cbr\u003e VORTEX aide le patient à inhaler le médicament d'un pulvérisateur d'aérosol de manière uniforme et complète.\u003cbr\u003e Le médicament est pulvérisé dans la chambre d'inhalation, où il se répartit uniformément et peut être administré au patient en un ou plusieurs cycles d'inspiration et d'expiration. Cela élimine la nécessité de coordonner l'actionnement et l'inhalation, ce qui est un facteur critique en ce qui concerne le temps. De plus, cela évite qu'une quantité excessive de médicament ne se dépose dans la cavité buccale et la gorge, prévenant ainsi les effets secondaires qui y sont associés.\u003cbr\u003e L'anneau de raccord flexible permet son utilisation avec tous les pulvérisateurs d'aérosol disponibles sur le marché.\u003cbr\u003e Le masque coccinelle pour enfants VORTEX, le masque grenouille pour enfants VORTEX et le masque souple pour adultes PARI permettent d'inhaler l'aérosol par la bouche et le nez.\u003cbr\u003e Le raccord de masque sert d'élément de liaison entre le masque souple pour adultes PARI et le VORTEX.\u003cbr\u003e L'accessoire pour une utilisation à une seule main est un composant optionnel, qui simplifie l'utilisation de VORTEX. L'accessoire pour une utilisation à une seule main permet de tenir VORTEX d'une main tout en actionnant le pulvérisateur d'aérosol.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eMASQUES\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Les masques VORTEX sont un accessoire pour la thérapie avec un dispositif d'inhalation PARI. Ils permettent d'inhaler de l'aérosol par la bouche et le nez.\u003cbr\u003e Le masque soft pour adultes PARI est un accessoire pour la thérapie inhalatoire. Il permet d'inhaler de l'aérosol par la bouche et le nez.\u003cbr\u003e Les différentes tailles de masque conviennent au traitement de patients des tranches d'âge suivantes :\u003cbr\u003e - masque coccinelle pour enfants VORTEX : nourrissons de 0 à 2 ans ;\u003cbr\u003e - masque grenouille pour enfants VORTEX : enfants de 2 à 4 ans ;\u003cbr\u003e - masque soft pour adultes PARI : adultes.\u003cbr\u003e Le type de masque dépend des dimensions et de la forme du visage. Les données relatives à l'âge sont purement indicatives.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePréparation hygiénique\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Utiliser uniquement des composants du produit propres et secs. Les impuretés et l'humidité résiduelle favorisent la prolifération de germes et de bactéries, augmentant ainsi le risque d'infection.\u003cbr\u003e - Se laver soigneusement les mains avant chaque utilisation et avant d'effectuer la préparation hygiénique.\u003cbr\u003e - Effectuer la préparation hygiénique également avant la première utilisation.\u003cbr\u003e - Utiliser toujours de l'eau potable pour la préparation hygiénique.\u003cbr\u003e - Après chaque préparation hygiénique, s'assurer que chaque composant est complètement sec.\u003cbr\u003e - Les composants du produit ne doivent pas être conservés dans des environnements humides ni avec des objets humides.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eContrôle de la fonctionnalité\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Après la réception de VORTEX, vérifier que la valve dans l'embout buccal n'est pas obstruée :\u003cbr\u003e - faire couler de l'eau potable à travers l'embout buccal par le haut. L'eau devrait s'écouler par les ouvertures latérales de l'embout buccal ;\u003cbr\u003e - faire couler de l'eau potable à travers l'embout buccal par le bas. L'eau devrait s'écouler de l'extension pour les lèvres ;\u003cbr\u003e - sécher complètement VORTEX avant la première utilisation.\u003cbr\u003e Si la valve est obstruée, ne pas utiliser VORTEX.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003ePréparation de la thérapie\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Avant chaque utilisation, vérifier la bonne position de la valve dans l'embout buccal :\u003cbr\u003e - vérifier que la valve dans l'embout buccal est dans la bonne position :\u003cbr\u003e - éventuellement, corriger sa position à l'aide d'un jet d'eau.\u003cbr\u003e Les composants endommagés, ainsi qu'un dispositif d'inhalation mal monté, peuvent compromettre le fonctionnement de l'aide à l'inhalation et, par conséquent, compromettre la thérapie. Se conformer également aux instructions de montage fournies :\u003cbr\u003e - vérifier tous les composants du produit et les accessoires avant chaque utilisation. Remplacer les composants cassés, déformés ou très décolorés ;\u003cbr\u003e - insérer l'embout buccal dans la chambre d'inhalation.\u003cbr\u003e Utilisation avec l'accessoire pour une utilisation à une main :\u003cbr\u003e - retirer le couvercle de l'aérosol ;\u003cbr\u003e - agiter vigoureusement le diffuseur d'aérosol avant chaque utilisation ;\u003cbr\u003e - insérer l'aérosol dans l'anneau de raccordement sur la chambre d'inhalation.\u003cbr\u003e Utilisation avec l'accessoire pour une utilisation à une main :\u003cbr\u003e - faire glisser l'accessoire pour une utilisation à une main sur la chambre d'inhalation par l'arrière ;\u003cbr\u003e - retirer le couvercle du diffuseur d'aérosol ;\u003cbr\u003e - agiter vigoureusement le diffuseur d'aérosol avant chaque utilisation ;\u003cbr\u003e - insérer le diffuseur d'aérosol dans l'anneau de raccordement sur la chambre d'inhalation ;\u003cbr\u003e - positionner l'accessoire pour une utilisation à une main de manière à ce que son extrémité ronde entoure le diffuseur d'aérosol.\u003cbr\u003e Si nécessaire, faire glisser éventuellement l'accessoire pour une utilisation à une main vers l'avant ou vers l'arrière.\u003cbr\u003e Étant donné que les diffuseurs d'aérosol ne sont pas standardisés en termes de forme et de taille, il peut arriver dans certains cas qu'il ne soit pas possible d'actionner le diffuseur d'aérosol avec l'accessoire pour une utilisation à une main. Dans ce cas, il n'est pas possible d'utiliser l'accessoire pour une utilisation à une main. Effectuer une vérification avant la première utilisation.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eInsertion du masque (masque pour enfants)\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Retirer le couvercle de protection de l'embout du VORTEX.\u003cbr\u003e Insérer le masque sur l'embout de VORTEX.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eInsertion du masque (masque pour adultes)\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Retirer le couvercle de protection de l'embout du VORTEX.\u003cbr\u003e Insérer le raccord du masque dans l'ouverture du masque soft pour adultes PARI.\u003cbr\u003e Insérer le masque avec le raccord sur l'embout du VORTEX.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eExécution de la thérapie\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Sauf indication contraire du médecin, pour administrer le médicament à partir du VORTEX, les cycles d'inspiration et d'expiration suivants sont nécessaires :\u003cbr\u003e - pour les adultes, un cycle suffit ;\u003cbr\u003e - pour les enfants de plus de 18 mois, il faut de deux à quatre cycles ;\u003cbr\u003e - pour les enfants de moins de 18 mois, il faut de quatre à six cycles.\u003cbr\u003e Lors de l'expiration, les valves latérales doivent s'ouvrir visiblement.\u003cbr\u003e Inhalation avec l'embout\u003cbr\u003e - Retirer le couvercle de protection de l'embout du VORTEX.\u003cbr\u003e - Saisir l'embout avec les dents et l'entourer avec les lèvres.\u003cbr\u003e - Commencer à inspirer lentement et profondément par la bouche. Lors de l'inspiration, appuyer sur le diffuseur d'aérosol pour libérer un spray.\u003cbr\u003e - Retenir brièvement sa respiration, puis expirer lentement dans l'embout.\u003cbr\u003e Inhalation avec le masque de dispersion de l'aérosol\u003cbr\u003e Positionner VORTEX avec le masque sur le visage.\u003cbr\u003e Observer le flux respiratoire de l'enfant.\u003cbr\u003e Avant que l'enfant n'inspire profondément la fois suivante, appuyer sur le diffuseur d'aérosol pour libérer un spray.\u003cbr\u003e Sauf indication contraire du médecin :\u003cbr\u003e - inhalation avec masque coccinelle pour enfants VORTEX : inspirer et expirer à travers le masque de quatre à six fois ;\u003cbr\u003e - inhalation avec masque grenouille pour enfants VORTEX : inspirer et expirer à travers le masque de deux à quatre fois.\u003cbr\u003e Faire expirer à nouveau l'enfant à travers le masque.\u003cbr\u003e Inhalation avec masque pour adultes\u003cbr\u003e Positionner VORTEX avec le masque sur le visage.\u003cbr\u003e Commencer à inspirer lentement et profondément par la bouche.\u003cbr\u003e Lors de l'inspiration, appuyer sur le diffuseur d'aérosol pour libérer un spray.\u003cbr\u003e Retenir brièvement sa respiration, puis expirer lentement par le masque.\u003cbr\u003e Sauf prescription contraire du médecin, une seule inspiration suffit pour faire sortir le médicament du VORTEX.\u003cbr\u003e Utilisation de l'accessoire à utiliser d'une seule main\u003cbr\u003e L'accessoire à utiliser d'une seule main sert à simplifier l'actionnement de l'aérosol :\u003cbr\u003e - saisir d'une main le dispositif VORTEX de manière à ce que les doigts reposent de manière détendue sur l'accessoire à utiliser d'une seule main ;\u003cbr\u003e - pour libérer un spray, appuyer vers le bas sur l'accessoire à utiliser d'une seule main ;\u003cbr\u003e - desserrer à nouveau la prise.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eNettoyage\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Retirer l'aérosol de l'anneau de raccordement de la chambre d'inhalation et le fermer avec son couvercle de protection.\u003cbr\u003e - Démonter VORTEX en composants individuels du produit.\u003cbr\u003e Le couvercle de protection doit être ouvert.\u003cbr\u003e \u003cu\u003ePremier nettoyage\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Tous les composants individuels doivent être soumis à un nettoyage préliminaire.\u003cbr\u003e ÉQUIPEMENT : eau potable à une température d'environ 15 °C.\u003cbr\u003e EXÉCUTION : rincer tous les composants individuels utilisés sous l'eau potable courante pendant 2 minutes.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eNettoyage manuel\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Verser environ une cuillère à café de détergent à vaisselle dans 3 litres d'eau potable chaude (40 °C).\u003cbr\u003e Immerger les composants individuels dans l'eau de lavage (5 minutes).\u003cbr\u003e De temps en temps, déplacer les composants d'avant en arrière.\u003cbr\u003e En cas de saleté visible, utiliser une brosse de dureté moyenne (par exemple, une brosse à dents), réservée uniquement à cet usage.\u003cbr\u003e RINÇAGE : rincer soigneusement tous les composants sous l'eau potable courante à une température d'environ 15 °C pendant 3 minutes.\u003cbr\u003e SÉCHAGE : secouer tous les composants pour enlever l'excès d'eau. Placer tous les composants individuels sur une surface sèche, propre et absorbante, puis les laisser sécher complètement.\u003cbr\u003e AU LAVE-VAISSELLE\u003cbr\u003e Les composants peuvent être lavés au lave-vaisselle domestique, à condition qu'il soit raccordé à de l'eau du robinet de qualité potable.\u003cbr\u003e Pour une utilisation sûre du détergent utilisé, respecter les informations d'utilisation correspondantes, en particulier les instructions de sécurité incluses dans le mode d'emploi.\u003cbr\u003e Ne pas nettoyer les composants avec de la vaisselle particulièrement sale.\u003cbr\u003e - Placer tous les composants dans le panier du lave-vaisselle de manière à ce que l'eau ne puisse pas s'y accumuler.\u003cbr\u003e - Choisir un programme avec une température minimale de 50 °C :\u003cbr\u003e SÉCHAGE\u003cbr\u003e S'assurer qu'il n'y a pas d'humidité résiduelle dans les composants, éventuellement secouer tous les composants pour enlever l'excès d'eau. Placer tous les composants individuels sur une surface sèche, propre et absorbante, puis les laisser sécher complètement.\u003cbr\u003e DÉSINFECTION\u003cbr\u003e Désinfecter tous les composants immédiatement après le nettoyage. Il est possible de désinfecter efficacement uniquement les composants lavés.\u003cbr\u003e Pour la désinfection dans l'eau bouillante, il est nécessaire de retirer l'embout de la chambre d'inhalation. Utiliser suffisamment d'eau pour que l'embout ne soit pas en contact avec la chambre d'inhalation. La chambre d'inhalation devient bouillante et pourrait déformer l'embout.\u003cbr\u003e Plonger tous les composants dans une grande quantité d'eau bouillante pendant au moins 5 minutes.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Utiliser ce produit PARI uniquement comme décrit dans ces instructions d'utilisation.\u003cbr\u003e Il est également nécessaire de suivre les instructions d'utilisation de l'aérosol.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eThérapie pour nourrissons, enfants et personnes ayant des difficultés particulières\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Pour les personnes qui ne sont pas en mesure d'effectuer la thérapie de manière autonome ou d'évaluer les dangers, il existe un risque accru de blessures. Cela inclut les nourrissons, les enfants et les personnes ayant des capacités limitées. Pour ces patients, l'utilisation doit être supervisée ou effectuée par une personne responsable de leur sécurité.\u003cbr\u003e Si la thérapie ne conduit pas à une amélioration ou en cas de détérioration de l'état de santé, consulter un professionnel de santé spécialisé.\u003cbr\u003e Le produit contient de petites pièces. Les petites pièces, si ingérées, pourraient bloquer les voies respiratoires et causer un risque d'étouffement. S'assurer de garder tous les composants du produit hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.\u003cbr\u003e La chambre d'inhalation de VORTEX n'est pas complètement fermée. Il y a donc un risque que de petites pièces tombent à l'intérieur et puissent être inhalées.\u003cbr\u003e Par conséquent, avant chaque utilisation, s'assurer qu'aucun corps étranger n'est présent à l'intérieur de VORTEX.\u003cbr\u003e Risque de sous-dosage du médicament : si la quantité de médicament délivrée est trop faible, l'efficacité de la thérapie peut être compromise.\u003cbr\u003e Lors de l'utilisation du masque pour adultes, s'assurer que la membrane de la valve d'expiration est poussée vers l'extérieur.\u003cbr\u003e Avant de procéder à la thérapie, s'assurer que tous les composants du produit sont solidement connectés les uns aux autres afin que le médicament ne puisse pas fuir.\u003cbr\u003e Si le masque ne s'adapte pas bien au visage, une dispersion de l'aérosol peut se produire. Dans ce cas, un sous-dosage du médicament peut se produire.\u003cbr\u003e S'assurer que le masque couvre complètement les deux coins de la bouche et le nez.\u003cbr\u003e Vérifier qu'aucun effet secondaire ne se produise en raison de la fuite de l'aérosol.\u003cbr\u003e L'humidité favorise la prolifération de germes et de bactéries. À la fin de la procédure de désinfection, retirer immédiatement tous les composants de la casserole et les laisser sécher.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Après un séchage complet, insérer l'embout dans la chambre d'inhalation.\u003cbr\u003e Appliquer le couvercle de protection sur l'embout.\u003cbr\u003e Conserver le produit et ses accessoires dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 051G5000, 051G5060, 051G5020, 051G5040, 051G5100, 051G5080\u003c\/div\u003e","brand":"Nippon Gases Pharma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50606699839780,"sku":"988176691","price":39.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/immagine-1-nippon-gases-pharma-camera-distanziatrice-tracheo-vortex-ean-4260020437125.jpg?v=1746170886","url":"https:\/\/bfarma.it\/fr\/products\/nippon-gases-pharma-camera-distanziatrice-tracheo-vortex-ean-4260020437125","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}