{"product_id":"sofarmapiu-test-autodiagnostico-candida-albicans-sofarmapiu-sofarmapiu-ean-8054320670469","title":"Test d'autodiagnostic de Candida Albicans Sofarmapiu' Sofarmapiu'","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eTEST AUTODIAGNOSTIC CANDIDA ALBICANS SOFARMAPIU' SOFARMAPIU'\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eSoFarma\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTEST CANDIDA\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Test rapide, facile à utiliser et à réaliser à domicile pour la détection des levures vaginales (espèce candida) dans les pertes vaginales.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003ePrélèvement de l'échantillon\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Retirer le tampon de l'emballage. Tenir le tampon au centre du bâtonnet.\u003cbr\u003e Insérer délicatement l'extrémité du tampon sur 2 cm dans le vagin. Faire tourner le tampon pendant 20 secondes en touchant différentes zones des parois vaginales. Retirer délicatement le tampon du vagin.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003ePréparation du dispositif\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Retirer le dispositif de l'étui scellé et le placer sur une surface plane et horizontale. Maintenir le dispositif dans cette position pendant l'exécution du test.\u003cbr\u003e Tenir le dispositif stable d'une main. De l'autre main, retirer délicatement la couverture en aluminium du bouchon violet. Le bouchon violet contient le liquide au fond du bouchon.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eExécution du test\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Appliquer l'échantillon sur le dispositif de test. Insérer le tampon dans l'ouverture du bouchon violet. Faire tourner le tampon pendant 20 secondes afin que l'échantillon soit extrait du tampon dans le liquide. Presser délicatement le tampon contre l'intérieur du bouchon violet pour enlever l'excès de liquide. Retirer le tampon et le jeter à la poubelle.\u003cbr\u003e En tenant fermement le dispositif, faire tourner le bouchon violet de la position \"a\" à la position \"b\". Ensuite, ramener le bouchon violet en position \"a\". Répéter la rotation du bouchon violet de la position \"a\" à la position \"b\" et de nouveau à la position \"a\" (2 fois de plus). Ramener le bouchon violet en position \"b\" et le laisser là.\u003cbr\u003e Commencer le chronométrage et attendre l'apparition de la ligne de contrôle bleue. Commencer la mesure et attendre 10 minutes. Après 10 minutes, vérifier la présence de lignes bleues dans la fenêtre des résultats. Ne pas lire les résultats après 20 minutes.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eInterprétation des résultats\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e POSITIF : deux lignes bleues apparaissent dans la fenêtre des résultats, la ligne de test (T) et la ligne de contrôle (C). Peu importe si l'une des lignes est plus claire ou plus foncée que l'autre, le résultat est considéré comme positif.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NÉGATIF : si après 20 minutes seule la ligne de contrôle (C) apparaît et que la ligne de test (T) n'apparaît pas, le résultat est négatif. Les résultats négatifs ne s'appliquent qu'aux infections vaginales à levures, mais les symptômes pourraient indiquer un autre type d'infection. Contacter le médecin si les symptômes persistent.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NON VALIDE : si après 20 minutes la ligne de contrôle (C) n'apparaît pas, le test doit être interprété comme non valide. Réaliser à nouveau le test en utilisant un nouveau dispositif de test et un nouvel échantillon.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Seulement pour un usage diagnostique in vitro. Ne doit pas être ingéré par voie interne.\u003cbr\u003e Usage unique : le test n'est pas réutilisable.\u003cbr\u003e Le test fonctionne uniquement si les instructions sont suivies attentivement.\u003cbr\u003e Les résultats négatifs n'excluent pas la possibilité de la présence d'autres infections. Consulter son médecin.\u003cbr\u003e Les résultats positifs n'excluent pas la présence de co-infections avec d'autres agents pathogènes.\u003cbr\u003e Les résultats positifs du test ne différencient pas les espèces de candida.\u003cbr\u003e Des résultats faussement négatifs du test peuvent survenir si l'échantillon n'a pas été prélevé correctement, si le tampon avec l'échantillon n'a pas été mélangé avec le liquide dans le bouchon violet du dispositif de test ou si le niveau d'antigène est inférieur à la limite de détection du test.\u003cbr\u003e Un résultat négatif n'élimine pas la possibilité d'une infection à candida et ne doit pas être utilisé comme seule base pour le diagnostic, l'exclusion de l'infection ou son état.\u003cbr\u003e Ne pas réaliser le test pendant les règles.\u003cbr\u003e Ne pas réaliser le test dans les 7 jours suivant la prise de médicaments pour les infections vaginales.\u003cbr\u003e Ne pas réaliser le test dans les 24 heures suivant l'utilisation de crèmes, gels, mousses, solutions pour la douche ou d'autres produits vaginaux.\u003cbr\u003e L'évaluation du TEST CANDIDA pour auto-analyse n'a pas inclus les femmes enceintes et les femmes de moins de 18 ans.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser le kit si le sachet scellé est déchiré, perforé ou endommagé.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser le kit si des éléments manquent dans l'emballage, s'ils sont cassés ou si l'emballage est ouvert.\u003cbr\u003e Tenir hors de portée des enfants.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conserver dans un endroit sec, à température ambiante, entre 2 °C et 30 °C.\u003cbr\u003e Validité à emballage intact : 24 mois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Le kit contient :\u003cbr\u003e - dispositif de test ;\u003cbr\u003e - tampon stérile ;\u003cbr\u003e - notice d'utilisation.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eBibliographie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Egan M.E., Lipski M.S., Diagnostic de vaginite, American Family Physician, septembre 2000, pp. 1-14.\u003cbr\u003e 2. Sobel J.K. et al., Candidose vulvovaginale : Considérations épidémiologiques, diagnostiques et thérapeutiques. America Journal of Obstetrics and Gynecology V178(2), 1998.\u003cbr\u003e 3. Farr et al., Validation du SavvycheckTM Test de Levure Vaginale pour le Dépistage des Femmes Enceintes pour Candidose Vulvovaginale : Une étude transversale prospective, Journal of fungi, 2021\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e SF016\u003c\/div\u003e","brand":"Sofarmapiu'","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50353304961316,"sku":"987279205","price":10.87,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/987279205_P.jpg?v=1738886528","url":"https:\/\/bfarma.it\/fr\/products\/sofarmapiu-test-autodiagnostico-candida-albicans-sofarmapiu-sofarmapiu-ean-8054320670469","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}