{"title":"Aerozol","description":"\u003cp\u003eAerozol do skutecznych terapii oddechowych. Odkryj nebulizatory, inhalatory i akcesoria, które poprawią zdrowie dróg oddechowych oraz codzienny komfort.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"air-liquide-medical-ampolla-per-aerosolterapia-mb2-con-boccaglio-e-nasale-markos-mefar-ean-8015662710800","title":"Ampułka do Aerosoloterapii Mb2 z Ustnikiem i Nosowym Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPULLA DO AEROTERAPII MB2 Z USTNIKIEM I NOSOWYM MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMB2 \u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eCechy:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Klasyczna ampulla do aeroterapii. Skuteczna, niezawodna i wytrzymała (może być sterylizowana również na gorąco). Przeznaczona do urządzeń o średnim i wysokim ciśnieniu oraz przepływach. Opakowanie zawiera ustnik i nasadkę nosową.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471080","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348656689444,"sku":"901041968","price":12.06,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901041968_P.jpg?v=1738763118"},{"product_id":"air-liquide-medical-ampolla-per-aerosol-mefar-2001-comprendente-boccaglio-markos-mefar-ean-8015662711111","title":"Ampułka Do Aerozolu Mefar 2001 Z Ustnikiem Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPOLLA DO AEROSOLI MEFAR 2001 Z DYSZĄ MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMefar 2001\u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eCechy:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampolla o podwójnym działaniu Venturi, o wydajności porównywalnej z Mefar 2000, ale z krótszą średnią żywotnością. Znacząco poprawia wydajność urządzeń ciśnieniowych i niskich przepływów. Może być sterylizowana tylko na zimno. Przeznaczona do użytku przez jednego pacjenta.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471111","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348771246372,"sku":"902131515","price":5.93,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/902131515_P.jpg?v=1738764587"},{"product_id":"menarini-otc-fluspacer-distanziatore-aerosol-trasparente-310-ml-con-mascherina-in-gomma-termoplastica-flessibile-fluspacer","title":"Fluspacer Dystansownik Aerozol Przezroczysty 310 Ml Z Maseczką Z Elastycznego Gumy Termoplastycznej Fluspacer","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eFLUSPACER DYSTANS AEROSOLU PRZEZROCZYSTY 310 ML Z ELASTYCZNĄ MASKĄ Z GUMY TERMOPLASTYCZNEJ FLUSPACER\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eFluspacer\u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eDYSTANSER DO AEROSOLI DAWKOWANYCH\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Dzięki swojej zaworze wdechowej eliminuje problem koordynacji ręka-oddech. Jest przeznaczony dla dorosłych i dzieci. Może być używany z różnymi dozownikami. Oferuje wysoką gwarancję higieny dzięki swojemu potrójnemu poziomowi zamknięcia. Jest niezwykle praktyczny i poręczny.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 510000","brand":"Fluspacer","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348789629220,"sku":"901438198","price":26.84,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901438198_P.jpg?v=1738765031"},{"product_id":"gammadis-raccordo-in-gomma-ricambio-per-aerosol-gammadis","title":"Złącze Gumowe Wymienne Do Aerozolu Gammadis Gammadis","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZASTAWKA GUMOWA ZAMIENNA DO AEROSOLU GAMMADIS GAMMADIS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e ZASTAWKA GUMOWA ZAMIENNA DO AEROSOLU \u003c\/h3\u003e","brand":"Gammadis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348836028708,"sku":"901232239","price":2.6,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901232239_P.jpg?v=1738766205"},{"product_id":"air-liquide-medical-maschera-per-aerosol-pediatrica-markos-mefar-ean-8015662720106","title":"Maska Do Aerozolu Pediatryczna Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASKA AEROSOLOWA PEDIATRYCZNA MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMaska Nebula\u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eDLA DZIECI\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 472010","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348836094244,"sku":"901049181","price":4.54,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901049181_P.jpg?v=1738766210"},{"product_id":"gammadis-boccaglio-in-vetro-ricambio-per-aerosol-gammadis","title":"Ustnik Szklany Zapasowy Do Aerozolu Gammadis","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eSZKLANE USTNIKI ZAMIENNE DO AEROSOLU GAMMADIS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e SZKLANE USTNIKI ZAMIENNE DO AEROSOLU \u003c\/h3\u003e","brand":"Gammadis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348853133604,"sku":"901232266","price":2.66,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901232266_P.jpg?v=1738766416"},{"product_id":"air-liquide-medical-ampolla-per-aerosol-mefar-2000-con-raccordo-markos-mefar-ean-8015662711302","title":"Ampułka Do Aerozolu Mefar 2000 Z Łącznikiem Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPOLLA PER AEROSOL MEFAR 2000 CON RACCORDO MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPOLLA \u003cbr\u003e Mefar2000\u003c\/h3\u003e Urządzenie medyczne klasy IIa.\u003cbr\u003e Przeznaczone do stosowania w celu podawania pacjentowi leków w postaci aerozolu. Podawanie musi być przedmiotem recepty lekarskiej, która określa rodzaj leku, dawki do podania i czas trwania leczenia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eTryb użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia mikrobiologicznego, komponenty muszą być czyszczone i dezynfekowane po każdej terapii i przed użyciem, ściśle przestrzegając podanych instrukcji.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampułka, ustnik i nosowy złączka muszą być myte ciepłą wodą z użyciem odrobiny nieabrazyjnego detergentu i płukane pod bieżącą wodą. Gdy wszystkie części zostały oczyszczone, mogą być osuszone miękką szmatką lub suszarką do włosów, a następnie mogą być przechowywane.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDezynfekcja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampułka, ustnik, nosowy złączka i końcówka rurki, po umyciu mogą być zanurzone w zimnym roztworze dezynfekującym (np. roztwór 5,25% podchlorynu sodu), zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta (uwaga, należy sprawdzić ostrzeżenia, upewniając się, że roztwór dezynfekujący jest kompatybilny z materiałem, z którego wykonany jest zestaw). Możliwe jest dezynfekowanie komponentów zestawu z wyjątkiem końcówki rurki, gotując je w wodzie przez 10 minut.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSterylizacja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Sterylizacja jest możliwa dla komponentów zestawu z wyjątkiem końcówki rurki w autoklawie w temperaturze 121°C przez 15 minut (preferowane, aby nie przekraczać 30 minut).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSpecyfikacje techniczne:\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Minimalne ciśnienie zasilania: 1,5 bar (150 kPa)\u003cbr\u003e Maksymalne ciśnienie zasilania: 3 bar (300 kPa)\u003cbr\u003e Przepływ powietrza przy minimalnym ciśnieniu: 7 l\/min\u003cbr\u003e Przepływ powietrza przy maksymalnym ciśnieniu: 15 l\/min\u003cbr\u003e Podawanie leku przy minimalnym ciśnieniu: 0,20 ml\/min\u003cbr\u003e Podawanie leku przy maksymalnym ciśnieniu: 0,45 ml\/min\u003cbr\u003e MMAD przy minimalnym ciśnieniu: 2,5 µm\u003cbr\u003e MMAD przy maksymalnym ciśnieniu: 1,9 µm\u003cbr\u003e Maksymalna pojemność: 8 ml\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKomponenty\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampułka, ustnik i nosowy (z odpowiednią złączką): poliwęglan.\u003cbr\u003e Końcówka rurki aerozolu: PVC.\u003cbr\u003e Nie stwierdzono obecności naturalnej gumy.\u003cbr\u003e Nie stwierdzono obecności ftalanów.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471130","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348872696100,"sku":"903787657","price":14.35,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/903787657_P.jpg?v=1738766639"},{"product_id":"gammadis-forcella-in-vetro-modello-da-bambino-ricambio-per-aerosol-gammadis","title":"Szczelina Szklana Model Dziecięcy Wymiana Do Aerozolu Gammadis","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eSZKLANE WIDŁY MODEL DLA DZIECI ZAMIENNIK DO AEROSOLU GAMMADIS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e SZKLANE WIDŁY MODEL DLA DZIECI ZAMIENNIK DO AEROSOLU \u003c\/h3\u003e","brand":"Gammadis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348885737764,"sku":"901232874","price":2.65,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901232874_P.jpg?v=1738767035"},{"product_id":"gammadis-mascherina-in-plastica-univeresale-aerosol-gammadis","title":"Maseczka Plastikowa Uniwersalna Aerozol Gammadis Gammadis","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eUNIWERSALNA MASKA PLASTIKOWA AEROSOL GAMMADIS GAMMADIS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Gammadis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348892291364,"sku":"901232254","price":2.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/901232254_P.jpg?v=1738767594"},{"product_id":"air-liquide-medical-aerosol-sistema-modulare-nebula-con-ampolla-m2000mascherasoluzione-nasale-rinowash-per-terapie-inalatorie-markos-mefar-ean-8015662011235","title":"Aerosol System Modułowy Nebula z Ampułką M2000+maską+roztworem Nosowym Rinowash do Terapii Inhalacyjnych Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAEROSOL SYSTEM MODULARNY NEBULA Z AMPOLĄ M2000+MASKĄ+ROZTWOREM NOSOWYM RINOWASH DO TERAPII INHALACYJNYCH MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR NEBULA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e NEBULA \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie Medyczne Klasy IIa (Dyrektywa 93\/42\/EWG). \u003cbr\u003e Kompleksowe rozwiązanie do leczenia górnych i dolnych dróg oddechowych, idealne dla całej rodziny. Nebula, dzięki wyposażeniu w dwie różne ampułki aerozolowe, umożliwia podanie leku bezpośrednio do docelowego narządu (terapia miejscowa). \u003cbr\u003e Rinowash końcówka do płukania i leczenia górnych dróg oddechowych produkuje cząsteczki o średnicy 18 mcm, które osiadają w jamie nosowej aż do nosogardła w celu leczenia nieżytów nosa, rinosinusitów i infekcji górnych dróg oddechowych. \u003cbr\u003e Nebula Spacer ampułka nebulizująca z maską doustną objętościową do dolnych dróg oddechowych, gdzie zapewnia osadzenie leku nebulizowanego w oskrzelach. Produkuje cząsteczki o rozmiarze od 1 do 5 mcm, które docierają nawet do skrajnych części, takich jak pęcherzyki płucne i oskrzela. \u003cbr\u003e Maska pediatryczna dla dzieci poniżej 5 roku życia do leczenia dolnych dróg oddechowych. \u003cbr\u003e Kompleksowa terapia dla górnych i dolnych dróg oddechowych. Profesjonalna wydajność, która zapewnia bezpieczną i skuteczną terapię. Niska dispersja leku w otoczeniu. Skrócone czasy terapii. Materiały odporne i trwałe w czasie. \u003cbr\u003e \u003cu\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e - Rinowash: MMAD 18 mcm (*) \u003cbr\u003e - Nebula Spacer: MMAD 1,9 mcm (*) \u003cbr\u003e Minimalna nebulizacja: 0,3 ml\/min \u003cbr\u003e - Urządzenie \u003cbr\u003e Praca ciągła \u003cbr\u003e Maksymalne ciśnienie powietrza: 2,7 bar \u003cbr\u003e Maksymalny przepływ powietrza: 12 l\/min \u003cbr\u003e Hałas na 1 m: 57 dBA (zgodnie z UNI EN 13544-1) \u003cbr\u003e Wymiary jednostki podstawowej: 230x180x185 mm \u003cbr\u003e Waga jednostki podstawowej: 3 kg \u003cbr\u003e (*) Podane wartości odnoszą się do użycia roztworu fizjologicznego (0,9% NaCl): mogą się różnić w zależności od stosowanego leku. Podane wartości nie odnoszą się do leków podawanych w zawiesinie lub o wysokiej lepkości. W takim przypadku informacje należy uzyskać od dostawcy leku. Mierzone za pomocą API Aerosizer MACH2. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 401123 \u003c\/div\u003e","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348928139556,"sku":"904552611","price":103.61,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/904552611_P.jpg?v=1738769607"},{"product_id":"air-liquide-medical-aerosol-sistema-a-2-funzioni-bimboneb-colore-bianco-articolo-400150-bimboneb-ean-8015662001502","title":"Aerosol System A 2 Funkcje Bimboneb Kolor Biały Artykuł 400150 Bimboneb","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAEROSOL SYSTEM A 2 FUNKCJACH BIMBONEB KOLOR BIAŁY ARTYKUŁ 400150 BIMBONEB\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eBimboNeb\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Optymalne rozwiązanie do inhalacyjnej terapii miejscowej we wczesnym dzieciństwie. W komplecie z dwiema specyficznymi ampułkami, które skutecznie działają w leczeniu chorób zlokalizowanych w dolnych i górnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Bimboneb zawiera: \u003cbr\u003e Rinowash: końcówka do pielęgnacji jamy nosowej; \u003cbr\u003e Kit Perfecta: ampułka z maską oronasową dla dzieci do 3 roku życia. \u003cbr\u003e Rinowash stosowany z roztworami soli izotonicznych, hipertonicznych oraz lekami, zgodnie z zaleceniem lekarza, umożliwia zarówno codzienną fizjologiczną terapię, jak i terapeutyczne leczenie jam nosowych. \u003cbr\u003e Perfecta została zaprojektowana do specyficznego leczenia dolnych dróg oddechowych u dzieci. Umożliwia wysoką depozycję nebulizowanego leku. \u003cbr\u003e Jest to system aerosolowy o dwóch funkcjach: \u003cbr\u003e 1) aerosoloterapia o wysokiej wydajności i szybka w leczeniu patologii tracheobronchialnych;\u003cbr\u003e 2) mikronizowany prysznic nosowy do płukania nosa i farmakologicznego leczenia górnych dróg oddechowych.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDane techniczne\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wymiary mm: 320x210x195; \u003cbr\u003e Długość przewodu elektrycznego: 2 metry; \u003cbr\u003e Waga: 2,9 kg; \u003cbr\u003e Napięcie: 230 V ~ 50 Hz;\u003cbr\u003e Moc pobierana: 150 VA;\u003cbr\u003e Przepływ: 12 l\/min;\u003cbr\u003e Ciśnienie: 2,5 atm; \u003cbr\u003e MMAD Aerosol: 1,85 mikrona;\u003cbr\u003e MMAD Prysznic Nosowy: 18 mikronów;\u003cbr\u003e Hałas: 57 dB w odległości 1 metra. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAkcesoria w zestawie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e rurka do podłączenia powietrza, filtr powietrza, Rinowash ZESTAW kompletny obejmujący: Wymiana MINI Rinowash, Wymiana MIDI Rinowash, Wymiana MAXI Rinowash, ampułka Mefar 2000 Zestaw obejmujący: Ustnik, Nosowy, mała maska, duża maska. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 400150 \u003c\/div\u003e","brand":"Bimboneb","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50348928172324,"sku":"905710721","price":97.89,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/905710721_P.jpg?v=1738769612"},{"product_id":"air-liquide-medical-camera-distanziatrice-per-erogatori-spray-predosati-lespace-220-ml-per-adulti-con-boccaglio-valvola-inspirazione-2-valvole-espirazione-codice-colore-magenta-lespace-ean-8015662713504","title":"Separator do rozpylaczy sprayowych Predosati L'espace 220 Ml dla dorosłych z ustnikiem zaworu wdechowego 2 zawory wydechowe Kod koloru Magenta L'espace","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eKAMERA DYSTANSOWA DLA AEROSOLI PREDOSOWANYCH L'ESPACE 220 ML DLA DOROSŁYCH Z USTNIKIEM ZAWOREM WDECHOWYM 2 ZAWORY WYDECHOWE KOD KOLORU MAGENTA L'ESPACE\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eL'espace\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Kamera dystansowa dla sprayów predosowanych. \u003cbr\u003e Użycie kamery dystansowej jest zalecane przez Międzynarodowe Wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Dystansownik jest zalecany do odpowiedniego osadzania leku w dolnych drogach oddechowych, ponieważ bezpośrednie użycie inhalatora, z uwagi na dużą prędkość leku, spowodowałoby koncentrację leku w nebulizowanej formie w jamie ustnej i gardle. \u003cbr\u003e L’espace pomaga ograniczyć skutki uboczne osadzania leku w jamie ustnej i ułatwia koordynację między aktem wdechowym a podaniem sprayu predosowanego. \u003cbr\u003e L’espace upraszcza terapię i zapewnia skuteczniejsze leczenie ze wszystkimi inhalatorami predosowanymi dzięki odpowiedniemu rozprzestrzenieniu leku w postaci nebulizowanej w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Forma stożkowa, której dynamika przepływu umożliwia dostępność większej frakcji leku, zwiększając osadzanie w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Idealna objętość: L’espace redukuje ponowne agregowanie cząsteczek leku w postaci nebulizowanej dzięki specjalnie zaprojektowanej objętości. \u003cbr\u003e Dno lamelowe: L’espace jest wyposażony w lamelki o zmiennej szerokości, które dostosowują się do siły wdechu pacjenta, ułatwiając terapię. \u003cbr\u003e Anatomiczna i ergonomiczna maska, która ułatwia współpracę nawet najmłodszych. Doskonałe przyleganie przy minimalnym nacisku. \u003cbr\u003e System zaworów: kolorowy zawór jest pomocny w wizualnej kontroli aktów oddechowych. Ruch jest dobrze widoczny: umożliwia prawidłową koordynację między podaniem leku a wdechem i pozwala liczyć akty oddechowe. \u003cbr\u003e Dno z uniwersalnym złączem dla wszystkich sprayów predosowanych MDI (Inhalatory Dawkowane). Wszystkie modele można sterylizować w temperaturze 121°C. Niskie ładunki elektrostatyczne. Torba z tkaniny dla lepszej higieny i bezpieczniejszego transportu. Materiały trwałe i solidne. \u003cbr\u003e Bez lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 - przed użyciem dokładnie sprawdzić produkt, upewniając się, że jest prawidłowo złożony i nie ma obcych ciał ani brakujących elementów. Usunąć wszelkie obce ciała przed użyciem;\u003cbr\u003e 2 - przed użyciem przeczytać instrukcje dołączone do MDI. Zdjąć pokrywkę z MDI;\u003cbr\u003e 3 - włożyć MDI do dna;\u003cbr\u003e 4 - umieścić ustnik w ustach i trzymać go między wargami;\u003cbr\u003e 5 - nacisnąć MDI i powoli wdychać przez usta. Utrzymać ustnik w ustach z wargami dobrze przylegającymi przez co najmniej 5 aktów oddechowych po naciśnięciu inhalatora. Podczas wdechu powietrze wchodzi przez otwory w dnie, co ułatwia wdychanie nebulizatu. Powietrze wydychane wydostaje się przez zawór wydechowy;\u003cbr\u003e 6 - odczekać 30 sekund przed podaniem kolejnej dawki leku (powtórzyć kroki 4-5), lub zgodnie z zaleceniem lekarza. Podawać tylko jeden puff leku na raz i stosować się do wskazówek dotyczących dawkowania lekarza.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e jeśli urządzenie jest używane zawsze przez tę samą osobę, czyścić zgodnie z instrukcjami. Jeśli urządzenie jest używane przez więcej niż jedną osobę, konieczne jest, po każdym użyciu, oprócz czyszczenia, również sterylizacja w autoklawie w temperaturze 121°C przez 15 minut. Urządzenie można sterylizować bez uszczerbku dla jego funkcji do 20 razy, po czym należy je wymienić. Jeśli uznane za stosowne, w celu dokładnego czyszczenia, można gotować urządzenie lub myć w zmywarce.\u003cbr\u003e A - produkt powinien być czyszczony zgodnie z następującymi instrukcjami przed pierwszym użyciem, a następnie przynajmniej raz w tygodniu: zdjąć dno i maskę;\u003cbr\u003e B - pozostawić części w wodzie na 15 minut w letniej wodzie z neutralnym środkiem czyszczącym o działaniu dezynfekującym. Delikatnie wstrząsnąć;\u003cbr\u003e C - przepłukać w czystej wodzie;\u003cbr\u003e D - wstrząsnąć, aby usunąć nadmiar wody, jak pokazano. Nie używać suchych szmatek do osuszania części urządzenia. Upewnić się, że części są suche przed ponownym złożeniem;\u003cbr\u003e E - ponownie umieścić dno i maskę na miejscu, gdy części są całkowicie suche i gotowe do użycia. Wycentrować strzałkę wyrównania znajdującą się na tylnej części z wgłębieniem wyrównania na korpusie, jak pokazano.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wymienić produkt w przypadku uszkodzenia jakiegokolwiek elementu. Niektóre elementy ze względu na swoje rozmiary mogą być połknięte przez dzieci. Nie pozostawiać tych elementów bez nadzoru. Zawsze wymagana jest obecność osoby dorosłej. Nie demontować produktu poza tym, co jest wskazane w instrukcjach dotyczących czyszczenia. W przypadku wątpliwości co do użycia produktu skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. Czyścić produkt tylko zgodnie z tymi instrukcjami, aby zapewnić jego skuteczność działania.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Gdy nie jest używany, przechowywać produkt w czystym pojemniku.\u003cbr\u003e Wymienić produkt po 24 miesiącach ciągłego użytkowania. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471350 \u003c\/div\u003e","brand":"L'espace","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349007372580,"sku":"905727350","price":24.84,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/905727350_P.jpg?v=1738770713"},{"product_id":"air-liquide-medical-forcella-nasale-con-raccordo-markos-mefar-ean-8015662711234","title":"Nosowa Wtyczka Z Łącznikiem Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eNOSOWA DYSZA Z ŁĄCZNIKIEM MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW NOSOWY Z ŁĄCZNIKIEM\u003c\/h3\u003e Urządzenie medyczne klasy IIa.\u003cbr\u003e Zestaw składa się z: Dyszki nosowej do ampułki i łącznika do nosowej. Dysza nosowa z łącznikiem, używana razem z ampułką do przeprowadzania terapii aerozolowej w leczeniu astmy oskrzelowej, przewlekłych zapaleń oskrzeli, rozedmy płuc, mukowiscydozy i innych chorób układu oddechowego.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Myć ciepłą wodą wszystkie części, używając odrobiny detergentu. Płukać pod bieżącą wodą i osuszyć. Gdy wszystkie części są czyste, można je osuszyć miękką szmatką.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDezynfekcja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wszystkie komponenty nebulizatora, po oczyszczeniu, można zanurzyć w zimnym roztworze dezynfekującym (np. roztwór 5,25% podchlorynu sodu), zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSterylizacja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Sterylizować w autoklawie w temperaturze 121°C przez co najmniej 15 minut (najlepiej nie przekraczać 30 minut).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ciśnienie od 1,5 do 3 bar\u003cbr\u003e Przepływ od 5,7 do 10,2 l\/min\u003cbr\u003e MMAD minimalna ilość przepływu 2,3 µm\u003cbr\u003e MMAD maksymalna ilość przepływu 2,0 µm.\u003cbr\u003e Temperatura: Min+ 10°C - Max+ 40°C Wilgotność względna Min 30% - Max 75% Ciśnienie Min 700 hPa - Max 1060hPa.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKomponenty\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dysza nosowa do ampułki: Polipropylen.\u003cbr\u003e Łącznik do nosowej: Polipropylen.\u003cbr\u003e Nie stwierdzono obecności lateksu naturalnego.\u003cbr\u003e Nie stwierdzono obecności ftalanów.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471123","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349024379172,"sku":"906521923","price":2.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/906521923_P.jpg?v=1738771563"},{"product_id":"air-liquide-medical-tubo-per-aerosol-lunghezza-15-m-raccordo-femminafemmina-2-adattatori-markos-mefar-ean-8015662730822","title":"Rura Do Aerozolu Długość 1,5 M + Złącze Żeńskie\/żeńskie + 2 Adaptery Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eRURA DO AEROSOL DŁUGOŚĆ 1,5 M + ZŁĄCZE ŻEŃSKIE\/ŻEŃSKIE + 2 ADAPTORY MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eRURA DO AEROTERAPII\u003c\/h3\u003e Urządzenie medyczne:\u003cbr\u003e Klasa I, jeśli używane jako rury ogólne do powietrza.\u003cbr\u003e Klasa IIA, jeśli używane jako rury do urządzeń Aerosol.\u003cbr\u003e Przeznaczone do łączenia źródeł powietrza z ampułkami nebulizacyjnymi lub z instalacjami centralnymi. Urządzenie składa się z rurki F\/F o długości 1,5 m oraz dwóch uniwersalnych adapterów do podłączenia źródła powietrza do ampułek nebulizacyjnych lub do instalacji centralnych.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eTryb użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Rurka i adaptery mogą być myte w ciepłej wodzie z użyciem odrobiny nieabrazyjnego detergentu i spłukane pod bieżącą wodą. Przed przechowaniem rurka i adaptery muszą być osuszone z zewnątrz i pozostawione do ocieknięcia aż do wyschnięcia części wewnętrznej. Ewentualne krople pozostałej wilgoci w rurce i adapterach muszą być usunięte przed użyciem, aby uniknąć przedostania się wody z rurki do silnika urządzenia, co mogłoby je uszkodzić.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDezynfekcja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Rurka i adaptery, po umyciu, mogą być zanurzone w zimnym roztworze dezynfekującym (np. roztwór 5,25% podchlorynu sodu), zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta (uwaga, należy sprawdzić ostrzeżenia, upewniając się, że roztwór dezynfekujący jest kompatybilny z materiałem, z którego wykonana jest rurka).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maksymalne ciśnienie robocze 3 bar (300 kPa).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKomponenty\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Rurka: PVC nietoksyczne.\u003cbr\u003e Uniwersalne adaptery: Nylon.\u003cbr\u003e Nie stwierdzono obecności naturalnej lateksu.\u003cbr\u003e Nie stwierdzono obecności ftalanów.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 473082","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349061472548,"sku":"904001144","price":3.63,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/904001144_P.jpg?v=1738771916"},{"product_id":"air-liquide-medical-camera-distanziatrice-per-erogatori-spray-predosati-lespace-220ml-pediatrico-spazio-morto-49ml-con-maschera-valvola-inspirazione-2-valvole-espirazione-codice-colore-giallo-lespace-ean-8015662713511","title":"Komora Dystansowa Do Sprayów Predosowanych L'espace 220ml Pediatryczne Martwa Przestrzeń 49ml Z Maską Zawór Wdechowy 2 Zawory Wydechowe Kod Koloru Żółty L'espace","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eKAMERA DYSTANSOWA DLA AEROSOLI PREDOSOWANYCH L'ESPACE 220ML PEDIATRYCZNY MARTWY OBIEG 49ML Z MASKĄ ZAWÓR WDECHOWY 2 ZAWORY WYDECHOWE KOD KOLORU ŻÓŁTY L'ESPACE\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eL'espace\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Kamera dystansowa dla sprayów predosowanych. \u003cbr\u003e Użycie kamery dystansowej jest zalecane przez Międzynarodowe Wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Dystansownik jest zalecany do odpowiedniego osadzania leku w dolnych drogach oddechowych, ponieważ bezpośrednie użycie inhalatora, z uwagi na dużą prędkość leku, spowodowałoby koncentrację leku w jamie ustnej i gardle. \u003cbr\u003e L’espace pomaga ograniczyć skutki uboczne osadzania leku w jamie ustnej i ułatwia koordynację między aktem wdechowym a podaniem sprayu predosowanego. \u003cbr\u003e L’espace upraszcza terapię i zapewnia skuteczniejsze leczenie ze wszystkimi inhalatorami predosowanymi dzięki odpowiedniemu rozprzestrzenieniu leku w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Forma stożkowa, której dynamika przepływu umożliwia dostępność większej frakcji leku, zwiększając osadzanie w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Idealna objętość: L’espace redukuje ponowne agregowanie cząsteczek leku dzięki specjalnie zaprojektowanej objętości. \u003cbr\u003e Dno lamelowe: L’espace jest wyposażone w lamelki o zmiennej szerokości, które dostosowują się do siły wdechu pacjenta, ułatwiając terapię. \u003cbr\u003e Anatomiczna i ergonomiczna maska, która ułatwia współpracę nawet najmłodszych. Doskonałe przyleganie przy minimalnym nacisku. \u003cbr\u003e System zaworów: kolorowy zawór jest pomocny w wizualnej kontroli aktów oddechowych. Ruch jest dobrze widoczny: umożliwia prawidłową koordynację między podaniem leku a wdechem i pozwala liczyć akty oddechowe. \u003cbr\u003e Dno z uniwersalnym złączem dla wszystkich sprayów predosowanych MDI (Inhalatory Dawkowane). Wszystkie modele można sterylizować w temperaturze 121°C. Niskie ładunki elektrostatyczne. Torba z tkaniny dla lepszej higieny i bezpieczniejszego transportu. Materiały trwałe i solidne. \u003cbr\u003e Bez lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eInstrukcja użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 - przed użyciem dokładnie sprawdzić produkt, upewniając się, że jest prawidłowo złożony i nie ma obcych ciał ani brakujących elementów. Usunąć wszelkie obce ciała przed użyciem;\u003cbr\u003e 2 - przed użyciem przeczytać instrukcje dołączone do MDI. Zdjąć pokrywkę z MDI;\u003cbr\u003e 3 - włożyć MDI do dna;\u003cbr\u003e 4 - umieścić ustnik w ustach i trzymać go między wargami;\u003cbr\u003e 5 - nacisnąć MDI i powoli wdychać przez usta. Utrzymać ustnik w ustach z wargami dobrze przylegającymi przez co najmniej 5 aktów oddechowych po naciśnięciu inhalatora. Podczas wdechu powietrze wchodzi przez otwory w dnie, co ułatwia wdychanie nebulizatu. Wydychane powietrze wydostaje się przez zawór wydechowy;\u003cbr\u003e 6 - odczekać 30 sekund przed podaniem kolejnej dawki leku (powtórzyć kroki 4-5), lub zgodnie z zaleceniami lekarza. Podawać tylko jeden puff leku na raz i stosować się do wskazówek dotyczących dawkowania lekarza.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e jeśli urządzenie jest używane zawsze przez tę samą osobę, czyścić zgodnie z instrukcjami. Jeśli urządzenie jest używane przez więcej niż jedną osobę, konieczne jest, po każdym użyciu, oprócz czyszczenia, również sterylizacja w autoklawie w temperaturze 121°C przez 15 minut. Urządzenie można sterylizować bez uszczerbku dla jego funkcji do 20 razy, po czym należy je wymienić. Jeśli uznane za stosowne, w celu dokładnego czyszczenia, można gotować urządzenie lub myć w zmywarce.\u003cbr\u003e A - produkt powinien być czyszczony zgodnie z następującymi instrukcjami przed pierwszym użyciem, a następnie przynajmniej raz w tygodniu: zdjąć dno i maskę;\u003cbr\u003e B - pozostawić części w wodzie na 15 minut w letniej wodzie z neutralnym środkiem czyszczącym o działaniu dezynfekującym. Delikatnie wstrząsnąć;\u003cbr\u003e C - przepłukać w czystej wodzie;\u003cbr\u003e D - wstrząsnąć, aby usunąć nadmiar wody, jak pokazano. Nie używać suchych szmatek do osuszania części urządzenia. Upewnić się, że części są suche przed ponownym złożeniem;\u003cbr\u003e E - ponownie umieścić dno i maskę na miejscu, gdy części są całkowicie suche i gotowe do użycia. Wyśrodkować strzałkę wyrównania na tylnej części z wgłębieniem wyrównania na korpusie, jak pokazano.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wymienić produkt w przypadku uszkodzenia jakiegokolwiek elementu. Niektóre elementy ze względu na swoje rozmiary mogą być połknięte przez dzieci. Nie zostawiać tych elementów bez nadzoru. Zawsze wymagana jest obecność dorosłego. Nie demontować produktu poza tym, co jest wskazane w instrukcjach dotyczących czyszczenia. W przypadku wątpliwości co do użycia produktu skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. Czyścić produkt tylko zgodnie z tymi instrukcjami, aby zapewnić jego skuteczność działania.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Gdy nie jest używany, przechowywać produkt w czystym pojemniku.\u003cbr\u003e Wymienić produkt po 24 miesiącach ciągłego użytkowania. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Dno żółte: maska dla dzieci 2-6 lat; \u003cbr\u003e - dno pomarańczowe: maska dla dzieci 0-2 lat; \u003cbr\u003e - dno magentowe: maska dla dorosłych. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471351 (dno żółte) \u003cbr\u003e 471352 (dno pomarańczowe) \u003cbr\u003e 471386 (dno magentowe) \u003c\/div\u003e","brand":"L'espace","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349061505316,"sku":"905727362","price":31.29,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/905727362_P.jpg?v=1738771921"},{"product_id":"air-liquide-medical-sistema-modulare-nebula-spacer-per-lapparato-bronco-polmonare-con-maschera-buccale-e-ampolla-markos-mefar-ean-8015662711364","title":"System Modułowy Nebula Rozpraszacz do Układu Oskrzelowo-Płucnego z Maską Ustną i Ampułką Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMODULARNY SYSTEM NEBULA SPACER DO UKŁADU OSKRZELOWO-PŁUCNEGO Z MASKĄ JAMY USTNEJ I AMPULĄ MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR NEBULA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e Nebula Spacer \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zestaw z maską objętościową dla pacjentów współpracujących. \u003cbr\u003e Specjalny do leczenia przewlekłych i ostrych infekcji układu oskrzelowo-płucnego, takich jak zapalenie oskrzeli, oskrzelików, zapalenie płuc. \u003cbr\u003e Ampułka jest typu podwójnego Venturi i jest wyposażona w maskę jamy ustnej objętościową, która zapewnia efekt rezerwuaru. Umożliwia szybszą terapię i większą ilość leku do inhalacji, związane z mniejszym ryzykiem zanieczyszczenia środowiska. \u003cbr\u003e Efekt rezerwuaru stworzony przez objętość masek optymalizuje terapię, redukując ilość leku rozproszonego w środowisku. \u003cbr\u003e Uniwersalny i kompatybilny ze wszystkimi urządzeniami aerozolowymi typu pneumatycznego. Odpowiedni dla pacjentów współpracujących. Doskonałe osadzanie leku nebulizowanego w oskrzelach, ponieważ produkuje cząstki o idealnym rozmiarze dla dolnych dróg oddechowych (\u0026lt;5 mcm). Ergonomiczny kształt dla lepszej zgodności z terapią. Bez lateksu i ftalanów. Całkowicie sterylizowalny. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471221 \u003c\/div\u003e","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349093388580,"sku":"904552650","price":18.55,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/904552650_P.jpg?v=1738773290"},{"product_id":"air-liquide-medical-aerosol-per-alte-vie-respiratorie-rinowash-colore-azzurro-con-campana-universale-rinowash-ean-8015662712217","title":"Aerosol do Górnych Dróg Oddechowych Rinowash Kolor Niebieski z Uniwersalną Dzwonkiem Rinowash","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAEROSOL DO GÓRNYCH DRÓG ODDECHOWYCH RINOWASH KOLOR NIEBIESKI Z UNIWERSALNĄ DZWONKĄ RINOWASH\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eRINOWASH\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e Rinowash \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Mikronizowana toaleta nosowa do terapii aerosolowej. Składa się z podstawowego korpusu, który charakteryzuje się obecnością przycisku, elementu łączącego do rurki oraz podstawki. Toaleta nosowa Rinowash jest również wyposażona w komorę wewnętrzną, atomizer i zewnętrzną dzwonkę. Aby działać, Rinowash wymaga połączenia z pneumatycznym urządzeniem aerosolowym.\u003cbr\u003e Mikronizowana toaleta nosowa Rinowash umożliwia leczenie schorzeń górnych dróg oddechowych oraz fizjologiczne (z roztworem fizjologicznym, hipertonicznym lub wodą termalną) i\/lub terapeutyczne (z lekami) płukanie jam nosowych.\u003cbr\u003e Rinowash produkuje strumień mikronizowanego roztworu, który, kierowany do jam nosowych, sprzyja nawilżeniu, upłynnieniu i usuwaniu śluzu oraz flegmy.\u003cbr\u003e Rinowash zapewnia skuteczną terapię inhalacyjną dla pacjentów w każdym wieku, od małych dzieci po dorosłych, i może być używany zarówno w warunkach domowych, jak i szpitalnych.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Czyszczenie: myć ciepłą wodą (około 40 °C) z użyciem detergentu (odmierzonego zgodnie z instrukcjami producenta detergentu) i przepłukać pod bieżącą wodą. Gdy wszystkie części są czyste, można je osuszyć miękką szmatką.\u003cbr\u003e Dezynfekcja: zanurzyć w zimnym roztworze dezynfekującym (na przykład roztworze z koncentracją podchlorynu sodu nieprzekraczającą 2%), postępując zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta. Można dezynfekować wszystkie komponenty, gotując je w wodzie przez maksymalnie 10 minut: komponenty nie powinny mieć bezpośredniego kontaktu z dnem garnka.\u003cbr\u003e Sterylizacja: wszystkie komponenty są kompatybilne z cyklem sterylizacji w autoklawie w temperaturze 121 °C przez co najmniej 15 min. (maks. 30 min.) przez maksymalnie 20 cykli. \u003cbr\u003e Aby używać Rinowash, należy wykonać następujące czynności w podanej kolejności:\u003cbr\u003e - wlać płyn (maks. 15 ml) do pojemnika, sprawdzając zgodność płynu z podziałką;\u003cbr\u003e - włożyć atomizer na rurkę pojemnika: \"klik\" wskaże osiągnięcie pozycji końcowej;\u003cbr\u003e - włożyć zewnętrzną dzwonkę, lekko ją obracając podczas zamykania, aby zakryć uszczelkę;\u003cbr\u003e - podłączyć jeden koniec rurki do odpowiedniego złącza Rinowash, a drugi koniec do wlotu powietrza urządzenia;\u003cbr\u003e - włączyć urządzenie;\u003cbr\u003e - przyłożyć Rinowash do nosa, opierając koniec na jednej dziurce;\u003cbr\u003e - nacisnąć przycisk podstawy, aby uzyskać nebulizację;\u003cbr\u003e - z otworu zewnętrznej dzwonki wydobywa się płyn terapeutyczny, podczas gdy w jamie między zewnętrzną dzwonką a pojemnikiem zbiera się płyn resztkowy;\u003cbr\u003e - podczas płukania normalnie oddychać przez nos, zatykając przeciwną dziurkę palcem. W razie potrzeby wydmuchać nos podczas zabiegu, aby pomóc w usunięciu śluzu. Wydmuchany śluz zbiera się w komorze zbiorczej między zewnętrzną dzwonką a wewnętrznym pojemnikiem;\u003cbr\u003e - zmieniać dziurki w zależności od potrzeb;\u003cbr\u003e - nebulizacja jest bardzo szybka i trwa tylko kilka minut;\u003cbr\u003e - gdy płyn w urządzeniu się skończy lub aby tymczasowo przerwać zabieg, zwolnić przycisk aktywacji Rinowash lub wyłączyć urządzenie.\u003cbr\u003e Aby uniknąć ryzyka kontaminacji mikrobiologicznej, mikronizowana toaleta nosowa Rinowash musi być czyszczona, dezynfekowana i, jeśli to konieczne, sterylizowana po każdym zabiegu i przed użyciem, ściśle przestrzegając instrukcji.\u003cbr\u003e Przed czyszczeniem, dezynfekowaniem lub sterylizowaniem, komponenty należy zdemontować zgodnie z poniższymi wskazówkami:\u003cbr\u003e - odłączyć rurkę;\u003cbr\u003e - zdjąć zewnętrzną dzwonkę ruchem obrotowym;\u003cbr\u003e - zdjąć atomizer, naciskając skrzydełko;\u003cbr\u003e - zdjąć korek z podstawy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471221 \u003c\/div\u003e","brand":"Rinowash","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349094076708,"sku":"904734643","price":30.12,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/904734643_P.jpg?v=1738773351"},{"product_id":"air-liquide-medical-ampolla-per-aerosol-mb5-con-boccaglio-markos-mefar-ean-8015662710138","title":"Ampułka do Aerozolu Mb5 z Ustnikiem Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPOLLA PER AEROSOL MB5 Z USTNIKIEM MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMB5 Ampolla Aerosol\u003cbr\u003e \u003cfont size=\"5\"\u003ez ustnikiem\u003c\/font\u003e\n\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampolla do dróg oddechowych, idealna do leczenia zarówno lekami, jak i roztworami fizjologicznymi w przypadku nieżytu nosa, zapalenia zatok, polipów nosa, adenoiditis i tubo-timpanitii. Ta ampolla jest przeznaczona dla jednego pacjenta. Zaleca się wymianę po 5\/10 aplikacjach. \u003cbr\u003e Czyszczenie: myć ciepłą wodą wszystkie części nebulizatora, używając odrobiny detergentu. Następnie przepłukać pod bieżącą wodą i osuszyć. Gdy wszystkie części zostały oczyszczone, można je osuszyć miękką szmatką. \u003cbr\u003eDezynfekcja: wszystkie komponenty nebulizatora, po oczyszczeniu, mogą być zanurzone w zimnym roztworze dezynfekującym (takim jak roztwór 2% podchlorynu sodu), zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta. \u003cbr\u003e Ampolla nie jest sterylizowalna na gorąco. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie zawierające 1 ampolla + 1 ustnik.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471013 \u003c\/div\u003e","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349113901348,"sku":"906521885","price":5.46,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/906521885_P.jpg?v=1738773896"},{"product_id":"pikdare-projet-sfera-portamedicinale-10-pezzi-pic-ean-8058090003212","title":"Projet Sfera Na Leki 10 Sztuk Pic","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003ePROJET SFERA PORTAMEDICINALE 10 SZTUK PIC\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003ePIC AIRPROJET\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003cfont size=\"5\"\u003eAIR\u003c\/font\u003e\u003cfont size=\"7\"\u003eProjet\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e \u003cfont size=\"8\"\u003eMedCup\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eWkładki do leków\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Wkładka do leków wielokrotnego użytku, kompatybilna z aerozolami Pic Projet.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie zawiera 10 sztuk.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e0038051000200","brand":"Pic","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349334331684,"sku":"912825419","price":8.46,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/912825419_P.jpg?v=1738780595"},{"product_id":"air-liquide-medical-maschera-aerosol-adulti-codice-472009-markos-mefar-ean-8015662720090","title":"Maska Aerosolowa Dla Dorosłych Kod 472009 Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASKA AEROSOL DLA DOROSŁYCH KOD 472009 MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMaska Nebula\u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eDOROŚLI\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e472009","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349396066596,"sku":"908871369","price":4.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/908871369_P.jpg?v=1738783020"},{"product_id":"gammadis-ampolla-aerosol-plastica-gammadis-1-pezzo-gammadis","title":"Ampułka Aerozol Plastik Gammadis 1 Sztuka Gammadis","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPOLLA AEROSOL PLASTIKOWA GAMMADIS 1 SZTUKA GAMMADIS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Gammadis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349516783908,"sku":"926647557","price":4.04,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/926647557_P.jpg?v=1738785980"},{"product_id":"farmac-zabban-set-meds-accessori-policarbonato-per-aerosol-meds-ean-8000246002440","title":"Zestaw Meds Akcesoria Poliwęglanowe Do Aerozolu Meds","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW MEDS AKCESORIA POLICARBONATOWE DO AEROSOLI MEDS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e ZESTAW MEDS AKCESORIA POLICARBONATOWE DO AEROSOLI \u003c\/h3\u003e","brand":"Meds","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349771456804,"sku":"932695950","price":5.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/932695950_P.jpg?v=1738790568"},{"product_id":"safety-maschera-prontex-aerosol-universale-prontex","title":"Maska Prontex Aerozol Uniwersalny Prontex","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eUNIWERSALNA MASECZKA AEROSOLOWA PRONTEX\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003ePRONTEX\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003cfont face=\"arial\"\u003eMASECZKA AEROSOLOWA PRONTEX\u003c\/font\u003e\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eUniwersalna\u003c\/h3\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 01860","brand":"Prontex","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349782794532,"sku":"908923360","price":2.68,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/908923360_P.jpg?v=1738790907"},{"product_id":"ibsa-farmaceutici-yabro-10-fiale-3ml-acido-ialuronico-03-soluzione-per-nebulizzatore-yabro-ean-8033638951477","title":"Yabro 10 Ampułek 3ml Kwas Hialuronowy 0,3% Roztwór Do Nebulizatora Yabro","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eYABRO 10 FLAKONÓW 3ML KWAS HIALURONOWY 0,3% ROZTWÓR DO NEBULIZATORA YABRO\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003cfont size=\"7\"\u003e\u003cb\u003eYabro\u003c\/b\u003e\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cfont size=\"4\"\u003e\u003cb\u003eSód Hialuronowy 0,3%\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Rozwiązanie do nebulizacji\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cfont size=\"2\"\u003e\u003cb\u003eNIE UŻYWAĆ URZĄDZEŃ\u003cbr\u003e ULTRADŹWIĘKOWYCH\u003c\/b\u003e\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e W badaniu przeprowadzonym na 75 pacjentach pediatrycznych z nawracającymi chorobami górnych dróg oddechowych oceniano skuteczność nebulizacji sodu hialuronowego, środka nawilżającego uzyskiwanego w wyniku reakcji między kwasem hialuronowym a sodem. \u003cbr\u003e Podawany w połączeniu z roztworem soli, nebulizowany preparat wykazał zdolność do indukowania poprawy w różnych ocenianych parametrach klinicznych w porównaniu do leczenia samym roztworem soli.\u003cbr\u003e Propozycja IBSA dotycząca stosowania kwasu hialuronowego drogą aerozolową w obrębie jam nosowych jest reprezentowana przez Yabro, urządzenie medyczne zawierające sterylny izotoniczny roztwór soli kwasu hialuronowego w stężeniu 0,3%.\u003cbr\u003e Okresowe nebulizacje z kwasem hialuronowym ułatwiają usuwanie alergenów oraz przywracanie clearance mucociliary, co jest kluczowe dla zdrowia układu oddechowego, szczególnie w fazie pooperacyjnej po zabiegach endonasalnych.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie zawierające 10 flakonów po 3 ml każdy do podania aerozolowego.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e1600","brand":"Yabro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349789446436,"sku":"930276769","price":18.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/930276769_P.jpg?v=1738790976"},{"product_id":"air-liquide-medical-syst-camera-distanziatrice-per-erogatori-spray-predosati-lespace-220ml-per-neonati-spazio-morto-34ml-con-maschera-valvola-inspirazione-2-valvole-espirazione-codice-colore-arancio-lespace-ean-8015662713528","title":"Komora Dystansowa Do Sprayów Predosowanych L'espace 220ml Dla Niemowląt Przestrzeń Martwa 34ml Z Maską Zawór Wdechowy 2 Zawory Wydechowe Kod Kolor Pomarańczowy L'espace","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eDYSTANSOWA KAMERA DLA SPRAYÓW PREDOSOWANYCH L'ESPACE 220ML DLA NOWORODKÓW MARTWA PRZESTRZEŃ 34ML Z MASKĄ ZAWORU WDECHOWEGO 2 ZAWORY WYDECHOWE KOD KOLORU POMARAŃCZOWY L'ESPACE\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eL'espace\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dystansowa kamera dla sprayów predosowanych. \u003cbr\u003e Użycie dystansowej kamery jest zalecane przez Międzynarodowe Wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Dystansownik jest zalecany do odpowiedniego osadzania leku w dolnych drogach oddechowych, ponieważ bezpośrednie użycie inhalatora, z uwagi na dużą prędkość leku, spowodowałoby koncentrację leku w aerozolu w jamie ustnej i gardle. \u003cbr\u003e L’espace pomaga ograniczyć skutki uboczne osadzania leku w jamie ustnej i ułatwia koordynację między aktem wdechowym a podaniem sprayu predosowanego. \u003cbr\u003e L’espace upraszcza terapię i zapewnia skuteczniejsze leczenie ze wszystkimi inhalatorami predosowanymi dzięki odpowiedniemu rozprzestrzenieniu leku w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Stożkowy kształt, którego dynamika przepływu umożliwia dostęp do większej frakcji leku, zwiększając osadzanie w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Idealna objętość: L’espace redukuje ponowne agregowanie cząsteczek leku w aerozolu dzięki specjalnie zaprojektowanej objętości. \u003cbr\u003e Dno lamelowe: L’espace jest wyposażone w lamelki o zmiennej szerokości, które dostosowują się do siły wdechu pacjenta, ułatwiając terapię. \u003cbr\u003e Anatomiczna i ergonomiczna maska, która ułatwia współpracę nawet najmłodszych. Doskonałe przyleganie przy minimalnym nacisku. \u003cbr\u003e System zaworów: kolorowy zawór jest pomocny w wizualnej kontroli aktów oddechowych. Ruch jest dobrze widoczny: umożliwia prawidłową koordynację między podaniem leku a wdechem i pozwala liczyć akty oddechowe. \u003cbr\u003e Dno z uniwersalnym złączem dla wszystkich sprayów predosowanych MDI (Inhalatory Dawkowane). Wszystkie modele można sterylizować w temperaturze 121°C. Niskie ładunki elektrostatyczne. Torba z tkaniny dla lepszej higieny i bezpieczniejszego transportu. Materiały trwałe i solidne. \u003cbr\u003e Bez lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eInstrukcja użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 - przed użyciem dokładnie sprawdź produkt, upewniając się, że jest prawidłowo złożony i nie ma obcych ciał ani brakujących elementów. Usuń wszelkie obce ciała przed użyciem;\u003cbr\u003e 2 - przed użyciem przeczytaj instrukcje dołączone do MDI. Usuń pokrywkę z MDI;\u003cbr\u003e 3 - wprowadź MDI do dna;\u003cbr\u003e 4 - umieść ustnik w ustach i trzymaj go między wargami;\u003cbr\u003e 5 - naciśnij MDI i powoli wdychaj przez usta. Utrzymuj ustnik w ustach z wargami dobrze przylegającymi przez co najmniej 5 aktów oddechowych po naciśnięciu inhalatora. Podczas wdechu powietrze wchodzi przez otwory w dnie, co ułatwia wdychanie aerozolu. Wydychane powietrze wydostaje się przez zawór wydechowy;\u003cbr\u003e 6 - odczekaj 30 sekund przed podaniem kolejnej dawki leku (powtórz kroki 4-5), lub zgodnie z zaleceniami lekarza. Podawaj tylko jeden puff leku na raz i stosuj się do wskazówek dotyczących dawkowania lekarza.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e jeśli urządzenie jest używane zawsze przez tę samą osobę, czyść je zgodnie z instrukcjami. Jeśli urządzenie jest używane przez więcej niż jedną osobę, konieczne jest, po każdym użyciu, oprócz czyszczenia, również sterylizacja w autoklawie w temperaturze 121°C przez 15 minut. Urządzenie można sterylizować bez uszczerbku dla jego funkcji do 20 razy, po czym należy je wymienić. Jeśli uznasz to za stosowne, dla dokładnego czyszczenia, można gotować urządzenie lub myć je w zmywarce.\u003cbr\u003e A - produkt powinien być czyszczony zgodnie z następującymi instrukcjami przed pierwszym użyciem, a następnie przynajmniej raz w tygodniu: usuń dno i maskę;\u003cbr\u003e B - pozostaw części w wodzie na 15 minut w letniej wodzie z neutralnym środkiem czyszczącym o działaniu dezynfekującym. Delikatnie wymieszaj;\u003cbr\u003e C - spłucz w czystej wodzie;\u003cbr\u003e D - wstrząśnij, aby usunąć nadmiar wody, jak pokazano. Nie używaj suchych szmatek do osuszania części urządzenia. Upewnij się, że części są suche przed ponownym złożeniem;\u003cbr\u003e E - ponownie umieść dno i maskę na miejscu, gdy części są całkowicie suche i gotowe do użycia. Wyśrodkować strzałkę wyrównania na tylnym elemencie z wgłębieniem wyrównania na korpusie, jak pokazano.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wymień produkt w przypadku uszkodzenia jakiegokolwiek elementu. Niektóre elementy ze względu na swoje rozmiary mogą być połknięte przez dzieci. Nie zostawiaj tych elementów bez nadzoru. Zawsze wymagana jest obecność dorosłego. Nie demontuj produktu poza tym, co jest wskazane w instrukcjach dotyczących czyszczenia. W przypadku wątpliwości co do użycia produktu skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą. Czyść produkt tylko zgodnie z tymi instrukcjami, aby zapewnić jego skuteczność działania.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Gdy nie jest używany, przechowuj produkt w czystym pojemniku.\u003cbr\u003e Wymień produkt po 24 miesiącach ciągłego użytkowania. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Dno żółte: maska dla dzieci 2-6 lat; \u003cbr\u003e - dno pomarańczowe: maska dla dzieci 0-2 lat; \u003cbr\u003e - dno magentowe: maska dla dorosłych. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471351 (dno żółte) \u003cbr\u003e 471352 (dno pomarańczowe) \u003cbr\u003e 471386 (dno magentowe) \u003c\/div\u003e","brand":"L'espace","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50349807239460,"sku":"905727374","price":31.42,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/905727374_P.jpg?v=1738791274"},{"product_id":"air-liquide-medical-kit-di-ricambio-rinowash-markos-mefar-ean-8015662712323","title":"Zestaw Wymienny Rinowash Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH RINOWASH MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR RINOWASH\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003cfont face=\"Arial\"\u003eZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH RINOWASH\u003c\/font\u003e\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zestaw części zamiennych do urządzenia do leczenia górnych dróg oddechowych Rinowash.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eCzyszczenie\u003c\/u\u003e: Rinowash rozłożony na komponenty można myć ciepłą wodą (około 40°C) z użyciem detergentu (odmierzonego zgodnie z instrukcjami producenta detergentu) i przepłukać pod bieżącą wodą. Gdy wszystkie części są czyste, można je osuszyć miękką szmatką i przechować.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eDezynfekcja\u003c\/u\u003e: wszystkie komponenty nosa Rinowash po umyciu można zanurzyć w zimnym roztworze dezynfekującym (na przykład roztworze z stężeniem podchlorynu sodu nieprzekraczającym 2%), zgodnie z instrukcjami producenta. Można dezynfekować wszystkie komponenty nosa gotując je w wodzie przez maksymalnie 10 minut: komponenty nie powinny mieć bezpośredniego kontaktu z dnem garnka.\u003cbr\u003e Cykl gotowania może zmienić kolor lub estetykę komponentów; nie wpływa to na działanie urządzenia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eSterylizacja\u003c\/u\u003e: wszystkie komponenty nosa Rinowash są kompatybilne z cyklem sterylizacji w autoklawie w temperaturze 121°C przez co najmniej 15 minut (maksymalnie 30 minut) przez maksymalnie 20 cykli.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkład\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Atomizer: poliwęglan.\u003cbr\u003e Zewnętrzna dzwon: poliwęglan i silikon.\u003cbr\u003e Uszczelka: silikon.\u003cbr\u003e Wszystkie użyte materiały nie zawierają ftalanów i nie stwierdzono obecności lateksu naturalnego.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Niniejszy zestaw części zamiennych może być używany tylko z urządzeniem Rinowash.\u003cbr\u003e Należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia Rinowash.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać produkt w temperaturze od -25°C do +50°C i w wilgotności od 30% do 90%.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie zawiera:\u003cbr\u003e - 1 atomizer\u003cbr\u003e - 1 zewnętrzna dzwon\u003cbr\u003e - 1 uszczelkę.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471232\u003c\/div\u003e","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350060142884,"sku":"933872739","price":8.84,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/933872739_P.jpg?v=1738799352"},{"product_id":"flaem-nuova-unidea-set-nasale-adultopediatrico-aerosol-flaem-ean-8018294010072","title":"Flaem Zestaw Nosowy Dorośli\/Dzieci Aerosol Flaem","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW NASALE DLA DOROSŁYCH\/DZIECI AEROSOL FLAEM\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eFLAEM\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Flaem","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350165262628,"sku":"921568933","price":4.52,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/921568933_P.jpg?v=1738801247"},{"product_id":"uriach-italy-aquilea-respira-rinoget-20-ml-aquilea-ean-8429603000606","title":"Aquilea Respira Rinoget 20 Ml Aquilea","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAQUILEA RESPIRA RINOGET 20 ML AQUILEA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAQUILEA RESPIRA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAQUILEA\u003cbr\u003e RESPIRA\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eRINOGET\u003c\/h3\u003e\u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie medyczne wskazane w przypadku przekrwienia nosa spowodowanego procesami patologicznymi, takimi jak przeziębienie, grypa, alergiczne zapalenie błony śluzowej nosa, zapalenie zatok itp.\u003cbr\u003e Jest to spray do nosa o szybkim i długotrwałym działaniu. To hipertoniczny roztwór soli z aloesem i naturalnymi esencjami, który udrażnia nos i pomaga zmniejszyć stan zapalny błon śluzowych.\u003cbr\u003e Olejki eteryczne z eukaliptusa i jodły balsamicznej przyczyniają się do wydłużenia efektu ulgi i świeżości.\u003cbr\u003e Nie powoduje uzależnienia ani efektu odbicia.\u003cbr\u003e Dla dorosłych i dzieci powyżej 6. roku życia.\u003cbr\u003e Odpowiedni dla wegetarian.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dorośli i dzieci od 6. roku życia: 1 aplikacja do każdego nozdrza, do 3 razy dziennie.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Woda oczyszczona, chlorek sodu (2,5%), glikol propylenowy 1,2, uwodorniony i etoksylozowany olej rycynowy, aloes, olejek eteryczny z eukaliptusa radiata bio, olejek eteryczny z jodły balsamicznej bio, alkohol benzylowy, EDTA sól disodowa, mieszanka naturalnych tokoferoli, cytrynian trisodowy dihydrat, chlorek benzalconowy.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przeczytać instrukcję przed użyciem produktu.\u003cbr\u003e Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 30 miesięcy.\u003cbr\u003e Ważność po otwarciu: 3 miesiące.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Butelka spray 20 ml\u003c\/div\u003e","brand":"Aquilea","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350241972516,"sku":"943780635","price":9.49,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/943780635_P.jpg?v=1738803584"},{"product_id":"air-liquide-medical-kit-per-aerosolterapia-perfecta-con-ampolla-mefar-2000-markos-mefar-ean-8015662711494","title":"Zestaw do Aerosoloterapii Perfecta z Ampułką Mefar 2000 Markos Mefar","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW DO AEROTERAPII PERFECTA Z AMPOLLĄ MEFAR 2000 MARKOS MEFAR\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMARKOS MEFAR\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW PERFECTA Z AMPOLLĄ MEFAR2000\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie medyczne klasy IIa.\u003cbr\u003e Zestaw składa się z: ampolki Mefar2000 (dolna część, pisper, górna część) oraz maski objętościowej z przyłączem i zaworem spustowym.\u003cbr\u003e Ampułka nebulizacyjna Mefar2000 z maską objętościową może być stosowana w leczeniu astmy oskrzelowej, przewlekłych zapaleń oskrzeli, rozedmy płuc, mukowiscydozy oraz innych chorób układu oddechowego poprzez podawanie leków w postaci aerozolu. Ampułka jest niekompatybilna z roztworami zawierającymi mentol (eukaliptus, olejki eteryczne).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia mikrobiologicznego, komponenty muszą być czyszczone i dezynfekowane po każdej terapii i przed użyciem, ściśle przestrzegając podanych instrukcji.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampułka Mefar2000 i maska objętościowa z przyłączem muszą być myte w ciepłej wodzie z użyciem odrobiny nieabrazyjnego detergentu i płukane pod bieżącą wodą. Gdy wszystkie części są czyste, można je osuszyć miękką szmatką lub suszarką do włosów, a następnie można je przechowywać.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDezynfekcja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ampułka Mefar2000 i maska objętościowa z przyłączem, po umyciu, mogą być zanurzone w zimnym roztworze dezynfekującym (np. roztwór 5,25% podchlorynu sodu), zgodnie z instrukcjami producenta (uwaga, należy sprawdzić ostrzeżenia, upewniając się, że roztwór dezynfekujący jest kompatybilny z materiałem, z którego wykonany jest zestaw). Możliwe jest dezynfekowanie komponentów zestawu z wyjątkiem końcówki rurki, gotując je w wodzie przez 10 minut.\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSterylizacja\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Sterylizacja jest możliwa dla komponentów zestawu z wyjątkiem końcówki rurki w autoklawie w temperaturze 121°C przez 15 minut (preferowane, aby nie przekraczać 30 minut).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Minimalne ciśnienie zasilania: 1,5 bar (150 kPa) Maksymalne ciśnienie zasilania: 3 bar (300 kPa) Przepływ powietrza przy minimalnym ciśnieniu: 7 l\/min Przepływ powietrza przy maksymalnym ciśnieniu: 15 l\/min Podawanie leku przy minimalnym ciśnieniu: 0,20 ml\/min Podawanie leku przy maksymalnym ciśnieniu: 0,45 ml\/min MMAD przy minimalnym ciśnieniu: 2,5 µm MMAD przy maksymalnym ciśnieniu: 1,9 µm Maksymalna pojemność: 8 ml.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKomponenty\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dolna część, pisper, górna część: Poliwęglan.\u003cbr\u003e Maska i zawór spustowy: Silikon.\u003cbr\u003e Przyłącze: Poliwęglan.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471149 \u003c\/div\u003e","brand":"Markos Mefar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350275985700,"sku":"937488827","price":21.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/937488827_P.jpg?v=1738804459"},{"product_id":"safety-ampolla-di-plastica-per-aerosol-prontex-rapid-2-prontex","title":"Ampułka Plastikowa Do Aerozolu Prontex Rapid 2 Prontex","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAMPULLA PLASTIKOWA DO AEROSOLU PRONTEX RAPID 2 PRONTEX\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003ePRONTEX\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e AMPULLA PLASTIKOWA DO AEROSOLU PRONTEX RAPID 2 \u003c\/h3\u003e","brand":"Prontex","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350498939172,"sku":"943794281","price":5.32,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/943794281_P.jpg?v=1738809279"},{"product_id":"uriach-italy-aquilea-respira-rinoday-100-ml-aquilea","title":"Aquilea Respira Rinoday 100 Ml Aquilea","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eAQUILEA RESPIRA RINODAY 100 ML AQUILEA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAQUILEA FLU\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAQUILEA\u003cbr\u003e RESPIRA\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eRINODAY\u003c\/h3\u003e\u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eUrządzenie medyczne na bazie Biosiarki (metylosulfonylometan) 10%, przydatne do codziennej higieny nosa dzieci i dorosłych.\u003cbr\u003e Dzięki skutecznemu i delikatnemu działaniu myjącemu, nawilża nos, ułatwiając wydalanie śluzu.\u003cbr\u003e Jego działanie, wspierające prawidłową i skuteczną wentylację górnych dróg oddechowych, jest pomocne w przeciwdziałaniu występowaniu przekrwienia nosa oraz zjawiskom takim jak zatkany nos i chrapanie.\u003cbr\u003e Odpowiedni dla wegan.\u003cbr\u003e Nie zawiera gazów pędnych.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wykonać 1 lub 2 rozpylania, kilka razy dziennie, w zależności od potrzeb.\u003cbr\u003e Produkt może być stosowany zarówno w formie nawilżacza, jak i strumienia udrożniającego.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Woda, metylosulfonylometan - MSM, chlorek sodu.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Trzymać poza zasięgiem dzieci.\u003cbr\u003e Nie stosować produktu po upływie daty ważności.\u003cbr\u003e Nie stosować produktu, jeśli opakowanie nie jest nienaruszone.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w temperaturze pokojowej, z dala od światła i źródeł ciepła.\u003cbr\u003e Minimalny termin przydatności odnosi się do produktu nienaruszonego i prawidłowo przechowywanego.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 38 miesięcy.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 100 ml \u003c\/div\u003e","brand":"Aquilea","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350532460836,"sku":"937117671","price":11.91,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/937117671_P.jpg?v=1738810136"},{"product_id":"air-liquide-medical-camera-distanziatrice-per-erogatori-spray-predosati-lespace-220ml-per-adulti-spazio-morto-88ml-con-maschera-valvola-inspirazione-2-valvole-espirazione-codice-colore-magenta-lespace-ean-8015662713863","title":"Kamera Dystansowa Do Erogatorów Spray Predosati L'espace 220ml Dla Dorosłych Spazio Morto 88ml Z Maską Zawór Wdechowy 2 Zawory Wydechowe Kod Koloru Magenta L'espace","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eKAMERA DYSTANSOWA DLA AEROSOLI PREDOSOWANYCH L'ESPACE 220ML DLA DOROSŁYCH PRZESTRZEŃ MARTWA 88ML Z MASKĄ ZAWÓR INSPIRACJI 2 ZAWORY WYDECHOWE KOD KOLORU MAGENTA L'ESPACE\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eL'espace\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Kamera dystansowa dla sprayów predosowanych. \u003cbr\u003e Użycie kamery dystansowej jest zalecane przez Międzynarodowe Wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Dystansownik jest zalecany do odpowiedniego osadzania leku w dolnych drogach oddechowych, ponieważ bezpośrednie użycie inhalatora, z uwagi na dużą prędkość leku przy wydychaniu, spowodowałoby koncentrację leku w nebulizowanej formie w jamie ustnej i gardle. \u003cbr\u003e L’espace pomaga ograniczyć skutki uboczne osadzania leku w jamie ustnej i ułatwia koordynację między aktem wdechu a podaniem sprayu predosowanego. \u003cbr\u003e L’espace upraszcza terapię i zapewnia skuteczniejsze leczenie ze wszystkimi inhalatorami predosowanymi dzięki odpowiedniemu rozprzestrzenieniu leku w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Forma stożkowa, której dynamika przepływu umożliwia dostępność większej frakcji leku, zwiększając osadzanie w dolnych drogach oddechowych. \u003cbr\u003e Idealna objętość: L’espace redukuje reaggregację cząsteczek leku w nebulizowanej formie dzięki specjalnie zaprojektowanej objętości. \u003cbr\u003e Dno lamelowe: L’espace jest wyposażone w lamelki o zmiennej szerokości, które dostosowują się do siły aktu wdechu pacjenta, ułatwiając terapię. \u003cbr\u003e Anatomiczna i ergonomiczna maska, która ułatwia współpracę nawet najmłodszych. Doskonałe przyleganie przy minimalnym nacisku. \u003cbr\u003e System zaworów: kolorowy zawór jest cenną pomocą w wizualnej kontroli aktów oddechowych. Ruch jest dobrze widoczny: umożliwia prawidłową koordynację między podaniem leku a wdechem i pozwala liczyć akty oddechowe. \u003cbr\u003e Dno z uniwersalnym złączem dla wszystkich sprayów predosowanych MDI (Inhalatory Dawkowane). Wszystkie modele można sterylizować w temperaturze 121°C. Niskie ładunki elektrostatyczne. Torba z tkaniny dla lepszej higieny i bezpieczniejszego transportu. Materiały trwałe i solidne. \u003cbr\u003e Bez lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eInstrukcja użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 - przed użyciem dokładnie sprawdź produkt, upewniając się, że jest prawidłowo złożony i nie ma obcych ciał ani brakujących elementów. Usuń wszelkie obce ciała przed użyciem;\u003cbr\u003e 2 - przed użyciem przeczytaj instrukcje dołączone do MDI. Usuń pokrywkę z MDI;\u003cbr\u003e 3 - wprowadź MDI do dna;\u003cbr\u003e 4 - umieść ustnik w ustach i trzymaj go między wargami;\u003cbr\u003e 5 - naciśnij MDI i powoli wdychaj przez usta. Utrzymuj ustnik w ustach z wargami dobrze przylegającymi przez co najmniej 5 aktów oddechowych po naciśnięciu inhalatora. Podczas wdechu powietrze wchodzi przez otwory w dnie, co ułatwia wdychanie nebulizatu. Wydychane powietrze wydostaje się przez zawór wydechowy;\u003cbr\u003e 6 - odczekaj 30 sekund przed podaniem kolejnej dawki leku (powtórz kroki 4-5), lub zgodnie z zaleceniami lekarza. Podawaj tylko jeden puff leku na raz i stosuj się do wskazówek dotyczących dawkowania lekarza.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCzyszczenie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e jeśli urządzenie jest używane zawsze przez tę samą osobę, czyść je zgodnie z instrukcjami. Jeśli urządzenie jest używane przez więcej niż jedną osobę, konieczne jest, po każdym użyciu, oprócz czyszczenia, również sterylizacja w autoklawie w temperaturze 121°C przez 15 minut. Urządzenie można sterylizować bez uszczerbku dla jego funkcji do 20 razy, po czym należy je wymienić. Jeśli uznasz to za stosowne, dla dokładnego czyszczenia, można gotować urządzenie lub myć je w zmywarce.\u003cbr\u003e A - produkt powinien być czyszczony zgodnie z następującymi instrukcjami przed pierwszym użyciem, a następnie przynajmniej raz w tygodniu: usuń dno i maskę;\u003cbr\u003e B - pozostaw części w wodzie na 15 minut w letniej wodzie z neutralnym środkiem czyszczącym o działaniu dezynfekującym. Delikatnie wymieszaj;\u003cbr\u003e C - spłucz w czystej wodzie;\u003cbr\u003e D - wstrząśnij, aby usunąć nadmiar wody, jak pokazano. Nie używaj suchych szmatek do osuszania części urządzenia. Upewnij się, że części są suche przed ponownym złożeniem;\u003cbr\u003e E - ponownie umieść dno i maskę na miejscu, gdy części są całkowicie suche i gotowe do użycia. Wyśrodkować strzałkę wyrównania na tylnym elemencie z wgłębieniem wyrównania na korpusie, jak pokazano.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Wymień produkt w przypadku uszkodzenia jakiegokolwiek elementu. Niektóre elementy ze względu na swoje rozmiary mogą być połknięte przez dzieci. Nie zostawiaj tych elementów bez nadzoru. Zawsze wymagana jest obecność osoby dorosłej. Nie demontuj produktu poza tym, co jest wskazane w instrukcjach dotyczących czyszczenia. W przypadku wątpliwości co do użycia produktu skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą. Czyść produkt tylko zgodnie z tymi instrukcjami, aby zapewnić jego skuteczność działania.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Gdy nie jest używany, przechowuj produkt w czystym pojemniku.\u003cbr\u003e Wymień produkt po 24 miesiącach ciągłego użytkowania. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Dno żółte: maska dla dzieci 2-6 lat; \u003cbr\u003e - dno pomarańczowe: maska dla dzieci 0-2 lat; \u003cbr\u003e - dno magenta: maska dla dorosłych. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471351 (dno żółte) \u003cbr\u003e 471352 (dno pomarańczowe) \u003cbr\u003e 471386 (dno magenta) \u003c\/div\u003e","brand":"L'espace","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350794965284,"sku":"931909802","price":30.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/931909802_P.jpg?v=1738819313"},{"product_id":"corman-kit-nebulizzazione-medipresteril-universale-medi-presteril-ean-8016867001243","title":"Zestaw Nebulizacji Medipresteril Uniwersalny Medi Presteril","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eUNIWERSALNY ZESTAW NEBULIZATORA MEDIPRESTERIL MEDI PRESTERIL\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMEDI PRESTERIL\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMEDIPRESTERIL\u003cbr\u003e Uniwersalny zestaw do aerozolu\u003c\/h3\u003e Urządzenie medyczne.\u003cbr\u003e Bez lateksu. Bez ftalanów.\u003cbr\u003e Zestaw zawiera: \u003cbr\u003e - Ampułka AdaptAir.\u003cbr\u003e - Ustnik z zaworem.\u003cbr\u003e - Maska dla dorosłych.\u003cbr\u003e - Maska pediatryczna.\u003cbr\u003e - Filtr.\u003cbr\u003e - Wąż powietrzny.\u003cbr\u003e - Nasalna końcówka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pudełko zawierające 7 sztuk.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e N200K2","brand":"Medi Presteril","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350795718948,"sku":"931608121","price":11.54,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/931608121_P.jpg?v=1738819368"},{"product_id":"ibsa-farmaceutici-yabro-spray-sol-10-fiale-5-ml-sodio-ialuronato-018-yabro-ean-8033638951170","title":"Yabro Spray-sol 10 Ampułek 5 Ml Sód Hialuronowy 0,18% Yabro","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eYABRO SPRAY-SOL 10 FIALE 5 ML SODIO IALURONATO 0,18% YABRO\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eYabro\u003cbr\u003e Spray-sol\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e9 mg\/5 ml - 0,18% Sodio Ialuronato\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Yabro Spray-sol umożliwia nebulizację fiolki Yabro za pomocą urządzenia Spray-sol.\u003cbr\u003e Spray-sol to urządzenie medyczne zaprojektowane specjalnie do przeprowadzania miejscowych zabiegów w jamach nosowych i zatokowych, umożliwiające szybkie podanie roztworu poprzez nebulizację w cząstkach o wielkości od 10 do 20 mikronów, idealnych do terapii górnych dróg oddechowych. Dzięki swojej stożkowej formie, Spray-sol ergonomicznie dopasowuje się do nozdrza dorosłych i dzieci.\u003cbr\u003e Yabro Spray-sol jest wskazany w wspomagającym leczeniu schorzeń górnych dróg oddechowych, takich jak: zapalenie migdałków, zapalenie krtani, zapalenie gardła, zapalenie nosogardła, zapalenie zatok, nieżyt nosa, zapalenie tchawicy, zarówno w fazie ostrej, jak i przewlekłej; chrypka; zapalenie strun głosowych z i bez dysfonii; w poprawie przywracania funkcji śluzówki w fazie pooperacyjnej zabiegów endonasalnych.\u003cbr\u003e Yabro Spray-sol jest dodatkiem i nie zastępuje innych terapii, które mogą być przepisane pacjentom.\u003cbr\u003e Kwas hialuronowy jest powszechnie uznawany za główny składnik molekularny macierzy pozakomórkowej. W układzie oddechowym jest syntetyzowany przez fibroblasty nosogardła i miąższu płucnego, przez gruczoły podśluzówkowe tchawicy i oskrzeli oraz przez komórki kubkowe nabłonka, które dodają go do śluzu pokrywającego i chroniącego drogi oddechowe. Dzięki tej dystrybucji, kwas hialuronowy odgrywa centralną rolę w fizjologii oddechowej, uczestnicząc w wielu mechanizmach homeostatycznych.\u003cbr\u003e Nebulizowany kwas hialuronowy szybko przenika i integruje się w miąższu płucnym, zapobiegając rozprzestrzenianiu się makromolekuł i regulując migrację populacji komórkowych biorących udział w reakcjach zapalnych. Jego wysoka hydrofilowość umożliwia również nawilżenie całego drzewa oddechowego, ułatwiając usuwanie katabolitów i alergenów. Dzięki swojej zdolności do integracji w składnik glikoproteinowy pokrywający błonę śluzową przedoddechową, wpływa na regulację oczyszczania śluzowo-rzęskowego, oddziałując na potencjalne czynniki zakłócające alergiczne lub zapalne, środowiskowe lub endogenne.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Każda fiolka zawiera: sodu hialuronian (sól sodowa kwasu hialuronowego), wodę, chlorek sodu.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zaleca się 1 fiolkę 5 ml raz lub dwa razy dziennie zgodnie z zaleceniem lekarza, przez okres nie krótszy niż 2 tygodnie.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Otworzyć fiolkę jednorazową łamiąc szyjkę wzdłuż zaznaczonej linii. Mocno przykręcić igłę do zatyczki typu luer strzykawki, obie elementy są dołączone do opakowania, i wciągnąć roztwór do nebulizacji. Odkręcić igłę i, po nałożeniu nasadki, umieścić ją w odpowiednim opakowaniu. Umieścić strzykawkę, napełnioną roztworem do nebulizacji, w odpowiednim wlocie Spray-sol. Zamocować strzykawkę, mocno przykręcając zatyczkę typu luer do wlotu Spray-sol. Włożyć dozownik Spray-sol do jednego nozdrza, aby przygotować się do nebulizacji. Podczas nebulizacji za pomocą Spray-sol zaleca się utrzymanie tułowia w pozycji wyprostowanej i nie pochylać głowy w żadnym kierunku. Wdychać i mocno naciskać na tłok strzykawki, aby nebulizować roztwór, zwracając uwagę na równomierne podzielenie roztworu zawartego w strzykawce między dwa nozdrza. Zatrzymać tłok strzykawki przed wydychaniem. Powtórzyć te czynności również dla drugiego nozdrza.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Czyszczenie Spray-sol: Spray-sol jest przeznaczony do użytku przez jednego pacjenta, ale może być używany wielokrotnie. Z tego powodu bardzo ważne jest staranne czyszczenie urządzenia po każdym użyciu, aby zapewnić jego trwałość i prawidłowe działanie. Myć Spray-sol pod bieżącą letnią wodą, ewentualnie z dodatkiem niewielkiej ilości neutralnego (nieabrazyjnego) mydła lub myć w zmywarce w cyklu gorącym. Przed przechowaniem Spray-sol, dokładnie osuszyć go miękką szmatką lub strumieniem ciepłego powietrza.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nie używać Yabro Spray-sol po dacie ważności podanej na opakowaniu.\u003cbr\u003e Nie używać Yabro Spray-sol, jeśli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone.\u003cbr\u003e Aby prawidłowo używać Yabro Spray-sol, pacjent musi mieć tułów w pozycji wyprostowanej. Nie pochylać głowy w żadnym kierunku ani nie leżeć podczas używania Yabro Spray-sol.\u003cbr\u003e Fiolki Yabro są sterylne i przeznaczone tylko do jednorazowego użytku. Nie ponownie używać, aby uniknąć ryzyka kontaminacji i nie sterylizować ponownie. Po otwarciu fiolki Yabro należy je natychmiast użyć i wyrzucić po użyciu.\u003cbr\u003e Przed każdym użyciem sprawdzić, czy urządzenie Spray-sol nie jest uszkodzone; jeśli Spray-sol jest uszkodzony, nie używać go do nebulizacji.\u003cbr\u003e Spray-sol jest przeznaczony dla jednego pacjenta, ale może być ponownie używany do wielu nebulizacji. W przypadku ponownego użycia, należy przeprowadzić czyszczenie zgodnie z instrukcjami. Urządzenie Spray-sol powinno być używane nie dłużej niż 100 podania i w każdym razie nie dłużej niż miesiąc.\u003cbr\u003e Igła i strzykawka są przeznaczone do wielokrotnego użytku. Po każdym użyciu nałożyć nasadkę na igłę i przechowywać ją razem ze strzykawką w odpowiednim opakowaniu.\u003cbr\u003e Użycie Yabro Spray-sol przez dzieci lub osoby niesamodzielne powinno odbywać się pod nadzorem dorosłego, który zapoznał się z niniejszymi instrukcjami użytkowania.\u003cbr\u003e Yabro Spray-sol jest leczeniem dodatkowym i nie zastępuje innych terapii przepisanych przez lekarza.\u003cbr\u003e Należy skonsultować się z lekarzem przed użyciem Yabro Spray-sol.\u003cbr\u003e Palenie tytoniu osłabia działanie ochronne kwasu hialuronowego na funkcję pęcherzykową.\u003cbr\u003e Trzymać z dala od dzieci.\u003cbr\u003e Spray-sol jest urządzeniem nieodpowiednim do użycia w obecności łatwopalnej mieszanki znieczulającej z tlenem lub podtlenkiem azotu.\u003cbr\u003e Produkt nie powinien być stosowany w przypadku znanej nadwrażliwości na sodu hialuronat lub inne składniki. W przypadku wystąpienia działań niepożądanych zaleca się przerwanie leczenia i skonsultowanie się z lekarzem.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w suchym miejscu, w temperaturze od 0°C do 25°C.\u003cbr\u003e Trzymać z dala od gorących powierzchni i chronić przed promieniowaniem słonecznym.\u003cbr\u003e Nie zamrażać.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 36 miesięcy.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie zawiera:\u003cbr\u003e - 10 jednorazowych sterylnych fiolek po 5 ml Yabro.\u003cbr\u003e - 1 urządzenie do nebulizacji: Spray-sol.\u003cbr\u003e - 1 strzykawka luer lock 5 ml: Soft-ject syringe.\u003cbr\u003e - 1 igła sterican mix.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 17807\u003c\/div\u003e","brand":"Yabro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350849229092,"sku":"935358679","price":26.3,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/935358679_P.jpg?v=1738820719"},{"product_id":"air-liquide-medical-syst-soffio-cube-kit-accessori-ricambio-con-ampolla-boccaglio-e-focella-nasale-maschera-pediatrica-e-adulti-tubello-e-filtri-di-ricambio-e-borsa-porta-accessori-air-liquide-medical-syst-ean-8015662716000","title":"Soffio Cube Zestaw Akcesoriów Wymiennych Z Ampułką, Ustnikiem I Nasalnym Wziernikiem, Maseczką Pediatryczną I Dla Dorosłych, Rurką I Wymiennymi Filtrami I Torbą Na Akcesoria Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW AKCESORIÓW SOFFIO CUBE Z AMPOLLĄ, BOCCAGLIO I FOCELLĄ NASALE, MASKĄ PEDIATRYCZNĄ I DLA DOROSŁYCH, TUBĄ I FILTRAMI ZAMIENNYMI ORAZ TORBĄ NA AKCESORIA AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eSoffio Cube\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zestaw akcesoriów do urządzenia do aerosoloterapii Soffio Cube.\u003cbr\u003e Zawiera:\u003cbr\u003e - ampolę;\u003cbr\u003e - boccaglio;\u003cbr\u003e - maskę pediatryczną i dla dorosłych;\u003cbr\u003e - tubę i filtry zamienne;\u003cbr\u003e - torbę na akcesoria.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Torba zawierająca 5 sztuk.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471600\u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351100952868,"sku":"975004185","price":9.09,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/975004185_P.jpg?v=1738832083"},{"product_id":"artsana-chicco-chicco-kit-aerosol-chicco-ean-8058664073313","title":"Chicco Zestaw Aerozol Chicco","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eCHICCO ZESTAW AEROSOL CHICCO\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eCHICCO AKCESORIA AEROSOL\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003echicco\u003cbr\u003e Zestaw akcesoriów do Aerosolu Tłokowego\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e Zawiera: \u003cbr\u003e Ampułka Sidestream, maska dla dzieci i dorosłych, ustnik, końcówka nosowa, wąż, złącze do ampułki.\u003cbr\u003e Odpowiedni dla wszystkich grup wiekowych, od urodzenia.\u003cbr\u003e Jest to Wyposażenie Medyczne CE 0068. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dokładnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcje użytkowania. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 0000906900000\u003c\/div\u003e","brand":"Chicco","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351106490660,"sku":"972554570","price":14.4,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/972554570_P.jpg?v=1738832357"},{"product_id":"air-liquide-medical-soffio-cube-apparecchio-per-aerosolterapia-air-liquide-medical-syst-ean-8015662041003","title":"Soffio Cube Urządzenie do Aerosoloterapii Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eSOFFIO CUBE URZĄDZENIE DO AEROSOLTERAPII AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e Soffio Cube \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie Medyczne Klasa IIb (Dyrektywa 93\/42\/EWG). \u003cbr\u003e Urządzenie do aerosolterapii składające się z kompresora napędzanego silnikiem elektrycznym zawartym w jednostce bazowej oraz z kompletu akcesoriów.\u003cbr\u003e Opakowanie zawiera:\u003cbr\u003e - jednostkę bazową, kabel zasilający, przełącznik ON\/OFF, komorę filtra powietrza z filtrem, wlot powietrza, uchwyt na ampułkę;\u003cbr\u003e - zestaw akcesoriów składający się z: ampułki nebulizacyjnej (górna część, cylinder wewnętrzny, dolna część), ustnika, końcówki nosowej, maski dla dorosłych, maski pediatrycznej, rurki łączącej, złącza;\u003cbr\u003e - filtry wymienne;\u003cbr\u003e - instrukcję obsługi;\u003cbr\u003e - torbę.\u003cbr\u003e System wysokiej jakości do leczenia astmy, przewlekłego zapalenia oskrzeli i innych chorób układu oddechowego. Urządzenie SOFFIO CUBE jest w stanie nebulizować lek w cząsteczki tak małe, że docierają nawet do najgłębszych obszarów płuc, co zapewnia lepszą skuteczność terapeutyczną.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w temperaturze od -25°C do +70°C, wilgotności względnej od 10% do 95%, ciśnieniu atmosferycznym od 690 hPa do 1060 hPa . \u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 36 miesięcy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 404100 \u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351111373092,"sku":"975004173","price":34.37,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/975004173_P.jpg?v=1738832694"},{"product_id":"pikdare-pic-kit-aerosol-air-cube-pic-ean-8058090007166","title":"Pic Kit Aerozol Air Cube Pic","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW AEROSOLOWY AIR CUBE PIC\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003ePIC AIR CUBE\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\n\u003cfont size=\"5\"\u003eAIR\u003c\/font\u003eCube Kit\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003eTo kompletny zestaw wszystkich akcesoriów potrzebnych do terapii za pomocą nebulizatora tłokowego.\u003cbr\u003e Pozwala na wybór najbardziej odpowiedniej terapii dla potrzeb Twojej rodziny.\u003cbr\u003e Aby wdychać bezpośrednio przez nos, ma specjalnie zaprojektowany wziernik nosowy, który kieruje strumień bezpośrednio do nosa.\u003cbr\u003e Dla pełnej terapii górnych dróg oddechowych ma miękkie maski, które zapewniają komfort dorosłym i dzieciom, dzięki ergonomicznemu profilowi.\u003cbr\u003e Możesz również używać ustnika samodzielnie, bez maski, aby skierować lek bezpośrednio i uniknąć rozprysku.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Czyszczenie akcesoriów jest bardzo ważne dla terapii.\u003cbr\u003e Po użyciu należy umyć wszystkie komponenty w zimnej wodzie i zanurzyć nebulizator w wrzącej wodzie przez co najmniej 5 minut.\u003cbr\u003e W ten sposób akcesoria będą czyste i gotowe do użycia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zestaw zawiera:\u003cbr\u003e - jedną miękką maskę dla dorosłych,\u003cbr\u003e - jedną miękką maskę dla dzieci,\u003cbr\u003e - ustnik,\u003cbr\u003e - wziernik nosowy,\u003cbr\u003e - rurkę łączącą.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e (Kod) 0200499000000\u003c\/div\u003e","brand":"Pic","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351147712804,"sku":"971280449","price":11.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/971280449_P.jpg?v=1738833588"},{"product_id":"envicon-medical-rinoway3-sali-ipertonici-60-bustine-envicon-medical-ean-8056736161579","title":"Rinoway3% Sól Hipertoniczna 60 Saszetek Envicon Medical","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eRINOWAY3% SÓL HIPERTONICZNA 60 SASZETEK ENVICON MEDICAL\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eENVICON MEDICAL\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e Rinoway \u003cfont size=\"5\"\u003e 3% \u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e sól hipertoniczna \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie Medyczne CE Klasa I. \u003cbr\u003e Hipertoniczny oznacza, że roztwór solny ma stężenie soli podobne do stężenia w morzu, więc wyższe niż w ciele ludzkim. Użycie roztworu hipertonicznego jest przydatne jako wsparcie w przypadku: przewlekłego zapalenia zatok, sezonowego alergicznego nieżytu nosa, w leczeniu i zapobieganiu zapaleniom ucha, po operacji pacjentów po zabiegach w obrębie zatok przynosowych. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Roztwór izotoniczny uzyskuje się, rozpuszczając jedną saszetkę soli w płukance do nosa i dodając 250 ml letniej wody. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Chlorek sodu, wodorowęglan sodu, pantenol (witamina B5), kwas hialuronowy sól sodowa. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkład\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"1\" width=\"400\"\u003e \u003ctr align=\"center\"\u003e\n\u003ctd\u003e \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ena saszetkę\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Chlorek sodu \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 5667 mg \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Wodorowęglan sodu \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 1734 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Pantenol \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 73,95 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Kwas hialuronowy sól sodowa \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 25,05 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003c\/table\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dostępne opakowania po 15, 30 lub 60 saszetek po 7,5 g. Z rozpylaczem. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 23 \u003c\/div\u003e","brand":"Envicon Medical","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351161344292,"sku":"971390721","price":43.52,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/971390721_P.jpg?v=1738833995"},{"product_id":"air-liquide-medical-maschera-spatial-up-child-2-6-anni-giallo-air-liquide-medical-syst-ean-8015662717014","title":"Maska Spatial Up Dziecko 2-6 Lat Żółta Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASKA SPATIAL UP DZIECI 2-6 LAT ŻÓŁTA AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e SPATIAL up \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Komora rozprężająca do sprayów dawkowanych. \u003cbr\u003e Komora rozprężająca do terapii astmy z użyciem sprayów dawkowanych. Całkowicie antystatyczna, zapewnia wysoką depozycję leku w płucach, a dzięki aplikacji na smartfony ułatwia przestrzeganie zaleceń, szczególnie dla dzieci w wieku przedszkolnym. Użycie komory rozprężającej jest zalecane przez główne międzynarodowe wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Ergonomiczna maska, która zapewnia idealne przyleganie do twarzy. \u003cbr\u003e Komora z płaskim dnem, która umożliwia większą stabilność podczas podparcia. \u003cbr\u003e Praktyczna torba bawełniana w zestawie, aby chronić urządzenie podczas transportu i gdy jest przechowywane po użyciu. \u003cbr\u003e Uniwersalne dno do użycia z dowolnym powszechnym dozownikiem leku dawkowanego. \u003cbr\u003e Jednokierunkowy zawór wdechowy o niskim oporze. \u003cbr\u003e Materiał całkowicie antystatyczny, wolny od lateksu, ftalanów i BPA. \u003cbr\u003e Wolny od lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pobierz darmową aplikację. Ułóż dziecko do terapii. Podłącz spray dawkowany do rozprężacza. Otwórz aplikację, aby aktywować animacje i rozpocząć terapię. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maska pomarańczowa dziecięca: dla pacjentów poniżej 2 lat. \u003cbr\u003e Maska żółta pediatryczna: dla pacjentów w wieku od 2 do 6 lat. \u003cbr\u003e Maska magenta dla dorosłych: dla pacjentów powyżej 6 lat. \u003cbr\u003e Ustnik magenta: dla współpracujących pacjentów powyżej 6 lat. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471700 (maska pomarańczowa) \u003cbr\u003e 471701 (maska żółta) \u003cbr\u003e 471702 (maska magenta) \u003cbr\u003e 471703 (ustnik) \u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351325708580,"sku":"977369851","price":25.79,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/977369851_P.jpg?v=1738837695"},{"product_id":"air-liquide-medical-maschera-spatial-up-infant-0-2-anni-arancio-air-liquide-medical-syst-ean-8015662717007","title":"Maska Spatial Up Niemowlę 0-2 Lata Pomarańczowa Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASKA SPATIAL UP DZIECI 0-2 LAT POMARAŃCZOWA AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e SPATIAL up \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Komora rozpraszająca do sprayów dawkowanych. \u003cbr\u003e Komora rozpraszająca do terapii astmy z użyciem sprayów dawkowanych. Całkowicie antystatyczna, zapewnia wysoką depozycję leku w płucach, a dzięki aplikacji na smartfona ułatwia przestrzeganie zaleceń, szczególnie dla dzieci w wieku przedszkolnym. Użycie komory rozpraszającej jest zalecane przez główne międzynarodowe wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Ergonomiczna maska, która zapewnia idealne przyleganie do twarzy. \u003cbr\u003e Komora z płaskim dnem, co pozwala na większą stabilność podczas podparcia. \u003cbr\u003e Praktyczna torba bawełniana w zestawie, aby chronić urządzenie podczas transportu i gdy jest przechowywane po użyciu. \u003cbr\u003e Uniwersalne dno do użycia z dowolnym powszechnym dozownikiem leku dawkowanego. \u003cbr\u003e Jednokierunkowy zawór wdechowy o niskim oporze. \u003cbr\u003e Materiał całkowicie antystatyczny, wolny od lateksu, ftalanów i BPA. \u003cbr\u003e Wolny od lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pobierz darmową aplikację. Ułóż dziecko do terapii. Podłącz spray dawkowany do rozpraszacza. Otwórz aplikację, aby aktywować animacje i rozpocząć terapię. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maska pomarańczowa dla dzieci: dla pacjentów poniżej 2 lat. \u003cbr\u003e Maska żółta pediatryczna: dla pacjentów od 2 do 6 lat. \u003cbr\u003e Maska magenta dla dorosłych: dla pacjentów powyżej 6 lat. \u003cbr\u003e Ustnik magenta: dla pacjentów współpracujących powyżej 6 lat. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471700 (maska pomarańczowa) \u003cbr\u003e 471701 (maska żółta) \u003cbr\u003e 471702 (maska magenta) \u003cbr\u003e 471703 (ustnik) \u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351441215780,"sku":"977369863","price":28.18,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/977369863_P.jpg?v=1738840394"},{"product_id":"chiesi-ch-nebulizzatore-clenny-a-family-care-clenny-a-ean-8025153002468","title":"Nebulizator Clenny A Family Care Clenny-a","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eNEBULIZATOR CLENNY A FAMILY CARE CLENNY-A\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eCLENNY-A FAMILY\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e Clenny A \u003cbr\u003e Family Care \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie Medyczne Klasy IIA (Dyrektywa 93\/42\/EWG). \u003cbr\u003e Aerosol na kompresor do użytku domowego. Do górnych i dolnych dróg oddechowych. Dla całej rodziny. Łatwe w użyciu. \u003cbr\u003e Urządzenie do aerosoloterapii wyposażone w kompresor tłokowy. Kompaktowa budowa, cicha praca i łatwość obsługi sprawiają, że Clenny A Family Care jest idealnym urządzeniem do użytku domowego. \u003cbr\u003e Wyposażone w szeroką gamę akcesoriów: nebulizator, ustnik, ergonomiczne maski dla dorosłych i dzieci, nieinwazyjny dyfuzor nosowy, wąż powietrzny, filtr powietrza o wysokiej wydajności. \u003c\/div\u003e","brand":"Clenny-a","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351470870820,"sku":"978625313","price":39.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/978625313_P.jpg?v=1738840960"},{"product_id":"air-liquide-medical-boccaglio-adulti-spatial-up-magenta-air-liquide-medical-syst-ean-8015662717038","title":"Boccaglio Dorośłych Spatial Up Magenta Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eBOCCAGLIO ADULTI SPATIAL UP MAGENTA AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e SPATIAL up \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Komora rozpraszająca do sprayów w dawkach. \u003cbr\u003e Komora rozpraszająca do terapii astmy z użyciem sprayów w dawkach. Całkowicie antystatyczna, zapewnia wysoką depozycję leku w płucach, a dzięki aplikacji na smartfona ułatwia przestrzeganie zaleceń, szczególnie dla dzieci w wieku przedszkolnym. Użycie komory rozpraszającej jest zalecane przez główne międzynarodowe wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Ergonomiczna maska, która zapewnia idealne przyleganie do twarzy. \u003cbr\u003e Komora z płaskim dnem, która umożliwia większą stabilność podczas podparcia. \u003cbr\u003e Praktyczna torba bawełniana w zestawie, aby chronić urządzenie podczas transportu i gdy jest przechowywane po użyciu. \u003cbr\u003e Uniwersalne dno do użycia z dowolnym powszechnym dozownikiem leku w dawkach. \u003cbr\u003e Jednokierunkowy zawór wdechowy o niskim oporze. \u003cbr\u003e Materiał całkowicie antystatyczny, wolny od lateksu, ftalanów i BPA. \u003cbr\u003e Wolny od lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pobierz darmową aplikację. Ułóż dziecko do terapii. Podłącz spray w dawkach do rozpraszacza. Otwórz aplikację, aby aktywować animacje i rozpocząć terapię. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maska pomarańczowa dla dzieci: dla pacjentów poniżej 2 roku życia. \u003cbr\u003e Maska żółta pediatryczna: dla pacjentów w wieku od 2 do 6 lat. \u003cbr\u003e Maska magenta dla dorosłych: dla pacjentów powyżej 6 roku życia. \u003cbr\u003e Boccaglio magenta: dla pacjentów współpracujących powyżej 6 roku życia. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471700 (maska pomarańczowa) \u003cbr\u003e 471701 (maska żółta) \u003cbr\u003e 471702 (maska magenta) \u003cbr\u003e 471703 (boccaglio) \u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351573565732,"sku":"977369836","price":22.78,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/977369836_P.jpg?v=1738843135"},{"product_id":"tred-fisiochamber-vision-plus-camera-inalazione-anti-statica-con-boccaglio-fisiochamber-ean-6970057855448","title":"Fisiochamber Vision Plus Komora Inhalacyjna Antystatyczna Z Ustnikiem Fisiochamber","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eFISIOCHAMBER VISION PLUS KOMORA INHALACYJNA ANTYSTATYCZNA Z USTNIKIEM FISIOCHAMBER\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e FISIOCHAMBER VISION PLUS\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eZ ustnikiem\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Komora inhalacyjna Antystatyczna z zaworem Vision do inhalatorów spray predosowanych. Produkt charakteryzuje się: \u003cbr\u003e -Pierścieniem wprowadzającym z uniwersalną osłoną, zapewniającym doskonałe przyleganie sprayu do dyfuzora.\u003cbr\u003e -Materiałem BPA FREE i antystatycznym, eliminującym efekt ładunków elektrostatycznych.\u003cbr\u003e -Efektem venturiego: przy każdym wdechu dostaje się powietrze z otoczenia, co opóźnia osiadanie leku.\u003cbr\u003e -Niskim wpływem bezwładności po stronie zaworu.\u003cbr\u003e -Zaworem wdechowym\/wydechowym o niskim oporze: otwiera się łatwo nawet przy bardzo niskich przepływach.\u003cbr\u003e -Wyposażony w praktyczne etui.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Fisiochamber Vision Plus jest sterylizowany w autoklawie. Urządzenie medyczne CE. \u003cbr\u003e Produkt wolny od \u003cb\u003elateksu\u003c\/b\u003e i bisfenolu A. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e \u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 60 miesięcy. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e KM 1020B\u003c\/div\u003e","brand":"Fisiochamber","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351614394660,"sku":"975427459","price":19.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/975427459_P.jpg?v=1738843888"},{"product_id":"air-liquide-medical-maschera-pediatrica-nebula-in-silicone-air-liquide-medical-syst-ean-8015662720403","title":"Maseczka Pediatryczna Nebula z Silikonu Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASKA PEDIATRYCZNA NEBULA Z SILIKONU AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMaska pediatryczna Nebula\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maska przeznaczona do aerosoloterapii dla najmłodszych.\u003cbr\u003e Wykonana z silikonu.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 sztuka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 472040\u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351646048548,"sku":"975004197","price":7.33,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/975004197_P.jpg?v=1738844516"},{"product_id":"air-liquide-medical-kit-ricambi-maschera-espace-pediatrica-giallo-ean-8015662720328","title":"Zestaw Części Zamiennych Maska Espace Pediatryczna Żółta","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH MASECZKI ESPACE PEDIATRYCZNEJ ŻÓŁTEJ \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351659057444,"sku":"977369774","price":8.64,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/977369774_P.jpg?v=1738844766"},{"product_id":"air-liquide-medical-maschera-spatial-up-adulti-magenta-air-liquide-medical-syst-ean-8015662717021","title":"Maseczka Spatial Up Dorośli Magenta Air Liquide Medical Syst","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMASKA SPATIAL UP DLA DOROSŁYCH MAGENTA AIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eAIR LIQUIDE MEDICAL SYST\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e SPATIAL up \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Komora rozpraszająca do sprayów dawkowanych. \u003cbr\u003e Komora rozpraszająca do terapii astmy ze sprayami dawkowanymi. Całkowicie antystatyczna, zapewnia wysoką depozycję leku w płucach, a dzięki aplikacji na smartfona ułatwia przestrzeganie zaleceń, szczególnie dla dzieci w wieku przedszkolnym. Użycie komory rozpraszającej jest zalecane przez główne międzynarodowe wytyczne dotyczące prawidłowej terapii astmy. \u003cbr\u003e Ergonomiczna maska, która zapewnia idealne przyleganie do twarzy. \u003cbr\u003e Komora z płaskim dnem, która umożliwia większą stabilność podczas podparcia. \u003cbr\u003e Praktyczna torba bawełniana w zestawie, aby chronić urządzenie podczas transportu i gdy jest przechowywane po użyciu. \u003cbr\u003e Uniwersalne dno do użycia z dowolnym powszechnym dozownikiem leku dawkowanego. \u003cbr\u003e Jednokierunkowy zawór wdechowy o niskim oporze. \u003cbr\u003e Materiał całkowicie antystatyczny, wolny od lateksu, ftalanów i BPA. \u003cbr\u003e Wolny od lateksu. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pobierz darmową aplikację. Ustaw dziecko do terapii. Podłącz spray dawkowany do rozpraszacza. Otwórz aplikację, aby aktywować animacje i rozpocząć terapię. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maska pomarańczowa dla dzieci: dla pacjentów poniżej 2 roku życia. \u003cbr\u003e Maska żółta pediatryczna: dla pacjentów w wieku od 2 do 6 lat. \u003cbr\u003e Maska magenta dla dorosłych: dla pacjentów powyżej 6 roku życia. \u003cbr\u003e Ustnik magenta: dla współpracujących pacjentów powyżej 6 roku życia. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 471700 (maska pomarańczowa) \u003cbr\u003e 471701 (maska żółta) \u003cbr\u003e 471702 (maska magenta) \u003cbr\u003e 471703 (ustnik) \u003c\/div\u003e","brand":"Air Liquide Medical Syst","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50351745827108,"sku":"977369848","price":26.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/977369848_P.jpg?v=1738846716"},{"product_id":"envicon-medical-rinoway3-sali-ipertonici-30-bustine-envicon-medical-ean-8056736160909","title":"Rinoway3% Sól hipertoniczna 30 Saszetek Envicon Medical","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eRINOWAY3% SÓL HIPERTONICZNA 30 SASZETEK ENVICON MEDICAL\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eENVICON MEDICAL\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e Rinoway \u003cfont size=\"5\"\u003e 3% \u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e sól hipertoniczna \u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie Medyczne CE Klasa I. \u003cbr\u003e Hipertoniczny oznacza, że roztwór solny ma stężenie soli podobne do tego w morzu, więc wyższe niż w ciele ludzkim. Użycie roztworu hipertonicznego jest przydatne jako wsparcie w przypadku: przewlekłego zapalenia zatok, sezonowego alergicznego nieżytu nosa, w leczeniu i zapobieganiu zapaleniom ucha, po operacji pacjentów po zabiegach w obrębie zatok przynosowych. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Roztwór izotoniczny uzyskuje się, rozpuszczając jedną saszetkę soli w nosie i dodając 250 ml letniej wody. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Chlorek sodu, wodorowęglan sodu, pantenol (witamina B5), kwas hialuronowy sól sodowa. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkład\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"1\" width=\"400\"\u003e \u003ctr align=\"center\"\u003e\n\u003ctd\u003e \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ena saszetkę\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Chlorek sodu \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 5667 mg \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Wodorowęglan sodu \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 1734 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Pantenol \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 73,95 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Kwas hialuronowy sól sodowa \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 25,05 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003c\/table\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dostępne opakowania po 15, 30 lub 60 saszetek po 7,5 g. Z rozpylaczem. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 23 \u003c\/div\u003e","brand":"Envicon Medical","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50352002203940,"sku":"971390719","price":26.36,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/971390719_P.jpg?v=1738857505"},{"product_id":"cami-doccia-nasale-naso-free-ca-mi-ean-8054619101162","title":"Prysznic nosowy Naso-free Ca-mi","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eNAWILŻACZ NOSA NASO-FREE CA-MI\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eCA-MI\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003cfont size=\"6\"\u003eNASO-FREE\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eNAWILŻACZ NOSA\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003eNawilżacz nosa Naso-Free został stworzony do użytku z najpopularniejszymi urządzeniami do terapii aerozolowej. \u003cbr\u003e Ergonomiczny kształt z praktycznym uchwytem, wykonany z materiałów hipoalergicznych i biokompatybilnych. \u003cbr\u003e Może być używany przez całą rodzinę dzięki dwóm adapterom nosowym, dla dorosłych i dzieci. \u003cbr\u003e Zaprojektowany do przeprowadzania płukania i leczenia jam nosowych zarówno z roztworem soli, jak i lekami do użytku aerozolowego, wspomagając upłynnienie wydzielin nosowych.\u003cbr\u003e Urządzenie jest odpowiednie do górnych dróg oddechowych, ponieważ produkuje cząsteczki o odpowiedniej wielkości do ich leczenia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAkcesoria w zestawie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e • Adapter dla dorosłych.\u003cbr\u003e • Adapter do użytku pediatrycznego.\u003cbr\u003e • Wąż powietrzny do podłączenia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e • Maksymalna pojemność (pojedyncza dawka): 10 ml\u003cbr\u003e • Minimalne ciśnienie robocze: 20 kPa (0,20 bar)\u003cbr\u003e • Maksymalne sugerowane ciśnienie robocze: 60 kPa (0,60 bar)\u003cbr\u003e • Rozmiar cząsteczek: od 40 mcm do 70 mcm\u003cbr\u003e • Wymiary: 14 x 6 x 4,8 cm\u003cbr\u003e • Waga: 50 g (około)\u003cbr\u003e • Karton do wysyłki: 4\u003cbr\u003e • Lata gwarancji: 2\u003cbr\u003e • Miejsce produkcji: Włochy\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e REF DN 100100\u003c\/div\u003e","brand":"Ca-mi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50352005742884,"sku":"971381304","price":11.97,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/971381304_P.jpg?v=1738857521"},{"product_id":"stardea-fluistar-a-10-monodose-da-3-ml-per-aerosol-stardea-ean-8054085121145","title":"Fluistar A 10 Monodawka 3 Ml Do Aerozolu Stardea","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eFLUISTAR A 10 MONODOSE DA 3 ML PER AEROSOL STARDEA\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eFluistar A\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie medyczne do inhalacji na bazie propolisu oraz ekstraktów roślinnych z grejpfruta, echinacei, tymianku i chlorku sodu 2,0%. Fluistar A to gotowy do użycia roztwór do aerozolu o jasnym żółtym kolorze, lekko hipertoniczny, sterylny.\u003cbr\u003e Fluistar A jest wskazany w ostrych i przewlekłych schorzeniach górnych dróg oddechowych, w szczególności w obrębie nosa i zatok oraz nosogardła.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ekstrakt suchy z nasion grejpfruta (Citrus paradisi), ekstrakt suchy z echinacei (Echinacea angustifolia) standaryzowany na echinakozydy 0,6%, ekstrakt suchy z tymianku (Thymus serpyllum), liofilizowany ekstrakt propolisu (Propolis) standaryzowany na galanginę 2,5%, chlorek sodu 2,0%, dihydrogenofosforan sodu jednowodny, siarczan sodu dwuwodny, maltodekstryna, woda oczyszczona q.b. do 100 ml.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e W przypadku ostrych schorzeń, takich jak zapalenie zatok, niezależnie od tego, czy mają one charakter alergiczny, czy infekcyjny, zaleca się 2 inhalacje dziennie przez minimum 5 dni z rzędu lub do ustąpienia objawów. Zaleca się również powtórzenie cyklu 5 dni u pacjentów z ryzykiem wystąpienia reakcji alergicznych lub infekcyjnych, nawet po upływie 4 tygodni od leczenia w celach profilaktycznych. W przypadku schorzeń przewlekłych zaleca się przeprowadzanie cykli leczenia przez minimum 5 dni z rzędu w miesiącu przez co najmniej 4-5 razy w ciągu roku lub zgodnie z zaleceniami lekarza. Produkt może być stosowany z wszystkimi typami urządzeń do aerozoli (tłokowymi, ultradźwiękowymi itp.) oraz irygatorami do nosa. Fluistar A nie zawiera konserwantów i jest również wskazany do częstego i długotrwałego stosowania.\u003cbr\u003e \u003cb\u003e1)\u003c\/b\u003e Zgiąć pojemnik jednorazowy w dwóch kierunkach i odłączyć go od taśmy (Strip) 5 pojemników, do której jest przymocowany.\u003cbr\u003e \u003cb\u003e2)\u003c\/b\u003e Lekko wstrząsnąć pojemnikiem jednorazowym przed użyciem.\u003cbr\u003e \u003cb\u003e3)\u003c\/b\u003e Obkręcić i złamać korek pojemnika.\u003cbr\u003e \u003cb\u003e4)\u003c\/b\u003e Wywierać umiarkowany nacisk na ścianki pojemnika jednorazowego, wydobyć roztwór w odpowiedniej ilości i wprowadzić go do komory nebulizatora (Urządzenie do aerozoli). \u003cbr\u003e \u003cb\u003e5)\u003c\/b\u003e Gotowy do użycia roztwór, nie rozcieńczać. \u003cbr\u003e \u003cb\u003e6)\u003c\/b\u003e Roztwór w pojemniku jest jednorazowy i przeznaczony dla jednego pacjenta.\u003cbr\u003e \u003cb\u003e7)\u003c\/b\u003e Ewentualny resztkowy roztwór w pojemniku lub w komorze nebulizatora po użyciu należy usunąć.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przed użyciem dokładnie przeczytać wszystkie informacje zawarte w ulotce. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do inhalacji, nie połykać. Nie używać produktu, jeśli pojemniki nie są w idealnym stanie. Trzymać z dala od dzieci. Przed otwarciem pojemnika do podania zaleca się dokładne umycie rąk. Przed rozpoczęciem terapii zaleca się wydmuchiwanie nosa. Podczas wprowadzania do komory nie dotykać innych powierzchni końcówką pojemnika. Nie stosować produktu w przypadku znanej nietolerancji na jakikolwiek składnik formulacji. W przypadku wystąpienia dolegliwości, takich jak skurcz oskrzeli lub kaszel podczas użycia, natychmiast przerwać leczenie i skonsultować się z lekarzem. Podawanie leków do inhalacji jednocześnie z roztworem Fluistar A powinno odbywać się pod kontrolą lekarza i powinno być przeprowadzane z odstępem czasowym od użycia roztworu inhalacyjnego Fluistar A. Nie używać produktu po upływie daty ważności podanej na opakowaniu. Po otwarciu pojemnika natychmiast wlać zawartość i nie ponownie używać pozostałej zawartości. Nie wyrzucać pojemnika do środowiska po użyciu.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych, w temperaturze nieprzekraczającej 30°C i przechowywać w opakowaniu.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 36 miesięcy.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie składające się z 10 jednorazowych pojemników plastikowych po 3 ml w taśmie po 5 pojemników.\u003c\/div\u003e","brand":"Stardea","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50352147726628,"sku":"971216484","price":17.36,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/971216484_P.jpg?v=1738859622"}],"url":"https:\/\/bfarma.it\/pl\/collections\/aerosol.oembed?page=4","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}