{"title":"BIOMEDICA ITALIA","description":null,"products":[{"product_id":"bioventus-siringa-intra-articolare-durolane-acido-ialuronico-gel-60-mg-3-ml-ean-7331689820102","title":"Strzykawka Wewnątrzstawowa Durolane Kwas Hialuronowy Żel 60 Mg 3 Ml","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eSIRINGA INTRA-ARTICOLARE DUROLANE KWAS HIALURONOWY ŻEL 60 MG 3 ML \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eDUROLANE\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie medyczne klasy III.\u003cbr\u003e DUROLANE jest przeznaczone do stosowania w iniekcjach w obrębie stawów w celu leczenia objawowego osteoartrozy kolana lub biodra o łagodnym do umiarkowanego stopnia oraz w celu zmniejszenia bólu po zabiegach artroskopowych w obecności osteoartrozy. \u003cbr\u003e DUROLANE składa się z biosyntetycznie produkowanego, oczyszczonego i stabilizowanego kwasu hialuronowego.\u003cbr\u003e DUROLANE jest wchłaniane przez organizm zgodnie z tym samym szlakiem metabolicznym, co endogenny kwas hialuronowy.\u003cbr\u003e Kwas hialuronowy w organizmie stanowi naturalną część płynu stawowego i działa w stawach zarówno jako środek smarujący dla chrząstek i więzadeł, jak i jako amortyzator. Iniekcje kwasu hialuronowego do stawu w celu przywrócenia lepkości i elastyczności mogą zmniejszyć ból i poprawić ruchomość stawu.\u003cbr\u003e Produkt musi być wstrzykiwany przez wykwalifikowanego lekarza lub zgodnie z lokalnym prawodawstwem.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e przygotowany w pojedynczej dawce do iniekcji i musi być wstrzykiwany tylko raz na leczenie.\u003cbr\u003e Zalecana dawka to 3 ml na staw kolanowy, biodrowy lub barkowy. \u003cbr\u003e DUROLANE jest wskazany do leczenia objawowego osteoartrozy kolana lub biodra o łagodnym do umiarkowanego stopnia.\u003cbr\u003e Ponadto DUROLANE został zatwierdzony do leczenia objawowego osteoartrozy od łagodnej do umiarkowanej w stawie skokowym, barkowym, łokciowym, nadgarstku, palcach rąk i stóp. DUROLANE jest również wskazany do leczenia bólu po zabiegu artroskopowym w obecności osteoartrozy w ciągu trzech miesięcy po zabiegu.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eZawartość\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 20 mg\/mL stabilizowanego kwasu hialuronowego niepochodzenia zwierzęcego w buforowanym roztworze soli fizjologicznej o pH 7.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMechanizm działania\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Kwas hialuronowy w organizmie stanowi naturalną część płynu stawowego i działa w stawach zarówno jako środek smarujący dla chrząstek i więzadeł, jak i jako amortyzator. Iniekcje kwasu hialuronowego do stawu w celu przywrócenia lepkości i elastyczności mogą zmniejszyć ból i poprawić ruchomość stawu.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eDawkowanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Durolane jest przygotowaniem w pojedynczej dawce do iniekcji i musi być wstrzykiwane tylko raz na leczenie. Zalecana dawka to 3 ml na staw kolanowy, biodrowy lub barkowy. Zalecana dawka to 1-2 ml dla stawów pośrednich (np. łokieć, staw skokowy) i około 1 ml dla małych stawów synowialnych (np. kciuk).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - DUROLANE nie powinien być wstrzykiwany, jeśli staw synowialny jest zakażony lub silnie zapalny.\u003cbr\u003e - DUROLANE nie powinien być wstrzykiwany w obecności dermopatii lub aktywnej infekcji w miejscu wstrzyknięcia lub w jego pobliżu.\u003cbr\u003e - DUROLANE nie powinien być wstrzykiwany do naczyń krwionośnych ani poza staw, ani do torebek lub tkanek synowialnych.\u003cbr\u003e - Nie sterylizować ponownie DUROLANE, aby uniknąć uszkodzenia produktu.\u003cbr\u003e - DUROLANE należy stosować ostrożnie u pacjentów z zastojem żylnym lub limfatycznym w nodze.\u003cbr\u003e - DUROLANE nie był testowany u kobiet w ciąży ani karmiących, ani u dzieci.\u003cbr\u003e - Należy używać jednej strzykawki DUROLANE dla każdego stawu do leczenia.\u003cbr\u003e - Jak w przypadku każdego inwazyjnego zabiegu na stawie, procedura wiąże się z niewielkim ryzykiem zakażenia.\u003cbr\u003e - DUROLANE nie powinien być wstrzykiwany u pacjentów z udowodnioną nadwrażliwością na produkty zawierające kwas hialuronowy.\u003cbr\u003e - Nie zaleca się stosowania znieczulenia miejscowego w przypadku alergii lub nadwrażliwości pacjenta na takie produkty.\u003cbr\u003e - Nie zaleca się wykonywania iniekcji pod kontrolą fluoroskopową oraz z użyciem środka kontrastowego w przypadku alergii lub nadwrażliwości pacjenta na środek kontrastowy.\u003cbr\u003e - W badaniach klinicznych nie badano skutków powtarzania iniekcji w kolano w odstępie krótszym niż 6 miesięcy między pierwszą a drugą iniekcją. \u003cbr\u003e - Wzrost ciśnienia wstrzykiwania może wskazywać na nieprawidłowe umiejscowienie igły poza stawem lub nadmierne wypełnienie stawu. \u003cbr\u003e - Skuteczność DUROLANE po zabiegach artroskopowych wyłącznie w celach diagnostycznych lub badawczych lub w przypadku braku współistniejącej osteoartrozy stawu nie została ustalona.\u003cbr\u003e - DUROLANE należy stosować ostrożnie u pacjentów z istniejącą chondrokalcynozą, ponieważ iniekcja może spowodować ostry atak tej choroby. \u003cbr\u003e DUROLANE jest produktem jednorazowym i nie powinien być ponownie sterylizowany. Po usunięciu strzykawki z opakowania należy ją natychmiast użyć. Nie używać produktu, jeśli opakowanie blistrowe lub strzykawka są otwarte lub uszkodzone.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Durolane należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w temperaturze nieprzekraczającej 30 °C. Data ważności jest podana na opakowaniu, a produkt nie powinien być używany po tej dacie. Unikać zamrażania.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 36 miesięcy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie dostarczane w szklanej strzykawce 3 ml z końcówką Luer-lok, w opakowaniu blistrowym. Zawartość strzykawki jest sterylna. Zewnętrzna część strzykawki nie jest sterylna.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 1082010\u003c\/div\u003e","brand":"Biomedica Italia","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350280966436,"sku":"923544035","price":151.58,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/923544035_P.jpg?v=1738804606"},{"product_id":"biomedica-italia-medicazione-in-soluzione-superossidata-spray-per-detersione-ferite-con-potere-rigenerativo-microdacyn-60-spray-wound-care-250-ml-codice-44107-00-ean-7503006698903","title":"Opatrunek w Roztworze Superoksydowany Spray do Oczyszczania Ran z Właściwościami Regeneracyjnymi Microdacyn 60 Spray Wound Care 250 Ml Kod 44107-00","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMEDYCYNA W ROZTWORZE SUPEROKSYDOWANYM SPRAY DO OPIEKI NAD RANAMI Z MOCĄ REGENERACYJNĄ MICRODACYN 60 SPRAY WOUND CARE 250 ML KOD 44107-00 \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMicrodacyn 60\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eHydrożel do pielęgnacji ran\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Superoksydowany roztwór, który może być stosowany na rany ostre i przewlekłe, na oparzenia pierwszego i drugiego stopnia, a także na odsłonięte stawy, chrząstki, więzadła i ścięgna.\u003cbr\u003e Może być również stosowany do irygacji otrzewnej w trakcie operacji.\u003cbr\u003e Nie rozwija oporności bakteryjnej i działa jako środek obronny przed neutrofilami i monocytami.\u003cbr\u003e Jest odporny na biofilmy. Promuje wilgotne środowisko rany, wspomagając regenerację tkankową.\u003cbr\u003e Jest to gotowy do użycia roztwór do irygacji ran o neutralnym pH równym 7.0.\u003cbr\u003e Ranę można irygować bezpośrednio Microdacyn 60 Wound Care do trzech razy dziennie, pamiętając, aby nie przepłukiwać dna rany przez co najmniej 15 minut. Alternatywnie, ranę można również oczyścić za pomocą gazy nasączonej Microdacyn 60 Wound Care.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Stosowanie Microdacyn 60 Wound Care eliminuje nieprzyjemny zapach spowodowany tkanką martwiczą i kolonizacją przez bakterie. Redukcja zapachów może być wyjaśniona działaniem wolnych rodników, wywołanym przez neutralne pH Microdacyn 60 Wound Care, które przeciwdziała substancjom gnilnym tkanki martwiczej.\u003cbr\u003e Stosowanie Microdacyn 60 Wound Care w uszkodzeniach skóry poprawia ukrwienie dna rany poprzez zwiększoną perfuzję kapilarną i przyspieszenie rozwoju neowaskularyzacji.\u003cbr\u003e Microdacyn 60 Wound Care jest biokompatybilny do wskazanego użycia, nie podrażnia skóry, oczu ani gardła człowieka i nie ma efektów uczulających na skórze.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eUszkodzenia ostre i przewlekłe, owrzodzenia, cięcia, rany chirurgiczne i inne rany otwarte\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e Używać Microdacyn 60 Wound Care bezpośrednio z oryginalnego opakowania, nie przelewając go do innych pojemników.\u003cbr\u003e Do irygacji dna rany i oczyszczania, nanieść Microdacyn 60 Wound Care bezpośrednio na ranę. Można również użyć gazy nasączonej roztworem. Ta procedura prowadzi do usunięcia wszystkich resztek komórkowych i większości mikroorganizmów. Nie osuszać ani nie przepłukiwać Microdacyn 60 Wound Care.\u003cbr\u003e Niezastosowanie się do czasów aplikacji może prowadzić do nawrotu infekcji rany i wydłużenia czasu gojenia.\u003cbr\u003e Używać Microdacyn 60 Wound Care przy każdej zmianie opatrunku (od 1 do 3 razy dziennie).\u003cbr\u003e Gazy nasączone Microdacyn 60 Wound Care są łatwiejsze do usunięcia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eOparzenia\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e Używać Microdacyn 60 Wound Care bezpośrednio z oryginalnego opakowania, nie przelewając go do innych pojemników.\u003cbr\u003e Obficie umyć oparzoną okolicę Microdacyn 60 Wound Care, aplikując go bezpośrednio na oparzoną tkankę. Do mechanicznego oczyszczania rany można również użyć gazy nasączonej Microdacyn 60 Wound Care. Ta procedura prowadzi do usunięcia wszystkich resztek komórkowych i większości mikroorganizmów.\u003cbr\u003e Nałożyć gazę nasączoną Microdacyn 60 Wound Care na tkankę po raz pierwszy na 5-15 minut. Utrzymywać oparzenie nawilżone i wilgotne poprzez aplikację gazy nasączonej Microdacyn 60 Wound Care. Wykonywać tę procedurę do 3 razy dziennie. Następnie zmniejszyć aplikację do raz dziennie, gdy wydzieliny są znacznie zredukowane i w fazie granulacji tkanki.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Chlorek sodu (NaCl) stężenie 0,023%\u003cbr\u003e - Woda do objętości\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eZawartość wolnego chloru (FAC)\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e - Kwas podchlorawy (HOCl) stężenie 0,004%\u003cbr\u003e - Podchloryn sodu (NaOCl) stężenie 0,004%\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e - Woda elektrolizowana stężenie 99,97%\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nie nadaje się do ponownej sterylizacji.\u003cbr\u003e Trzymać z dala od źródeł ciepła. Nie jest łatwopalny.\u003cbr\u003e Po użyciu pojemnik należy ponownie zamknąć.\u003cbr\u003e Przy zamkniętym opakowaniu stabilność i sterylność Microdacyn 60 Wound Care są gwarantowane do daty ważności podanej na butelce.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w oryginalnym, zamkniętym pojemniku w temperaturze pokojowej między 2°C a 24°C.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 24 miesiące.\u003cbr\u003e Ważność po otwarciu: 60 dni.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Butelka 250 ml\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod\u003c\/b\u003e 44107-00\u003c\/div\u003e","brand":"Biomedica Italia","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50382654341412,"sku":"925871648","price":30.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/925871648_P.jpg?v=1739559559"},{"product_id":"biomedica-italia-medicazione-sterile-soluzione-superossidata-per-detersione-ferite-microdacyn-60-woundcare-500-ml-1-pezzo-ean-7503006698910","title":"Opatrunek Sterylna Roztwór Superoksydowany Do Oczyszczania Ran Microdacyn 60 Woundcare 500 Ml 1 Sztuka","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eSTERYLNA MEDYKACJA ROZTWÓR SUPEROXYDOWANY DO ODCZYSZCZANIA RAN MICRODACYN 60 WOUNDCARE 500 ML 1 SZTUKA \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMicrodacyn 60\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eHydrożel do pielęgnacji ran\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Superoksydujący roztwór, który może być stosowany na rany ostre i przewlekłe, na oparzenia pierwszego i drugiego stopnia, a także na odsłonięte stawy, chrząstki, więzadła i ścięgna.\u003cbr\u003e Może być również stosowany do irygacji otrzewnej w trakcie operacji.\u003cbr\u003e Nie rozwija oporności bakteryjnej i działa jako środek obronny przed neutrofilami i monocytami.\u003cbr\u003e Jest odporny na biofilmy. Promuje wilgotne środowisko rany, wspomagając regenerację tkankową.\u003cbr\u003e Jest to roztwór do irygacji ran, gotowy do użycia i o neutralnym pH równym 7.0.\u003cbr\u003e Ranę można irygować bezpośrednio Microdacyn 60 Wound Care do trzech razy dziennie, mając na uwadze, aby nie przepłukiwać dna rany przez co najmniej 15 minut. Alternatywnie, ranę można również oczyścić za pomocą gazy nasączonej Microdacyn 60 Wound Care.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eSpecyfikacje techniczne\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Stosowanie Microdacyn 60 Wound Care eliminuje nieprzyjemny zapach spowodowany tkanką martwiczą i kolonizacją przez bakterie. Redukcja zapachów może być wyjaśniona działaniem wolnych rodników, wywołanym przez neutralne pH Microdacyn 60 Wound Care, które przeciwdziała substancjom gnilnym tkanki martwiczej.\u003cbr\u003e Stosowanie Microdacyn 60 Wound Care w uszkodzeniach skóry poprawia ukrwienie dna rany poprzez zwiększoną perfuzję kapilarną i przyspieszenie rozwoju neowaskularyzacji.\u003cbr\u003e Microdacyn 60 Wound Care jest biokompatybilny do wskazanego użycia, nie podrażnia skóry, oczu ani gardła człowieka i nie ma efektów uczulających na skórze.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eUszkodzenia ostre i przewlekłe, owrzodzenia, cięcia, rany chirurgiczne i inne rany otwarte\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e Używać Microdacyn 60 Wound Care bezpośrednio z oryginalnego opakowania, nie przelewając go do innych pojemników.\u003cbr\u003e Do irygacji dna rany i oczyszczania, nanieść Microdacyn 60 Wound Care bezpośrednio na ranę. Można również użyć gazy nasączonej roztworem. Ta procedura prowadzi do usunięcia wszystkich resztek komórkowych i większości mikroorganizmów. Nie osuszać ani nie przepłukiwać Microdacyn 60 Wound Care.\u003cbr\u003e Niezastosowanie się do czasów aplikacji może prowadzić do nawrotu infekcji rany i wydłużenia czasu gojenia.\u003cbr\u003e Używać Microdacyn 60 Wound Care przy każdej zmianie opatrunku (od 1 do 3 razy dziennie).\u003cbr\u003e Gazy nasączone Microdacyn 60 Wound Care są łatwiejsze do usunięcia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eOparzenia\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e Używać Microdacyn 60 Wound Care bezpośrednio z oryginalnego opakowania, nie przelewając go do innych pojemników.\u003cbr\u003e Obficie umyć oparzoną okolicę Microdacyn 60 Wound Care, aplikując go bezpośrednio na oparzoną tkankę. Do mechanicznego oczyszczania rany można również użyć gazy nasączonej Microdacyn 60 Wound Care. Ta procedura prowadzi do usunięcia wszystkich resztek komórkowych i większości mikroorganizmów.\u003cbr\u003e Nałożyć gazę nasączoną Microdacyn 60 Wound Care na tkankę po raz pierwszy na 5-15 minut. Utrzymywać oparzenie nawilżone i wilgotne poprzez aplikację gazy nasączonej Microdacyn 60 Wound Care. Wykonywać tę procedurę do 3 razy dziennie. Następnie zmniejszyć aplikację do raz dziennie, gdy wydzieliny są znacznie zredukowane i w fazie granulacji tkanki.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Chlorek sodu (NaCl) stężenie 0,023%\u003cbr\u003e - Woda do objętości\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eDostępny chlor (FAC) zawartość\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e - Kwas podchlorawy (HOCl) stężenie 0,004%\u003cbr\u003e - Podchloryn sodu (NaOCl) stężenie 0,004%\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e - Woda elektrolizowana stężenie 99,97%\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nie nadaje się do ponownej sterylizacji.\u003cbr\u003e Trzymać z dala od źródeł ciepła. Nie jest łatwopalny.\u003cbr\u003e Po użyciu pojemnik należy ponownie zamknąć.\u003cbr\u003e Przy zamkniętym opakowaniu stabilność i sterylność Microdacyn 60 Wound Care są gwarantowane do daty ważności podanej na butelce.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w oryginalnym, zamkniętym pojemniku w temperaturze pokojowej między 2°C a 24°C.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 24 miesiące.\u003cbr\u003e Ważność po otwarciu: 60 dni.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Butelka 500 ml\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e 44104-00\u003c\/div\u003e","brand":"Biomedica Italia","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50604232180004,"sku":"970302788","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/immagine-1-biomedica-italia-medicazione-sterile-soluzione-superossidata-per-detersione-ferite-microdacyn-60-woundcare-500-ml-1-pezzo-ean-7503006698910.jpg?v=1746080043"}],"url":"https:\/\/bfarma.it\/pl\/collections\/biomedica-italia.oembed","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}