{"product_id":"coloplast-sacca-ileostomia-sensura-mio-430-click-aperta-con-apertura-ispezionabile-sistema-a-2-pezzi-maxi-flangia-70-mm-chiusura-in-velcro-30-pezzi-coloplast-ean-5708932932271","title":"Worek Ileostomijny Sensura Mio 430 Click Otwarty Z Otworem Do Inspekcji System 2 Części Maxi Flangia 70 Mm Zapięcie Na Rzep 30 Sztuk Coloplast","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eWORKI ILEOSTOMIJNE SENSURA MIO 430 CLICK OTWIERANE Z MOŻLIWOŚCIĄ INSPEKCJI SYSTEM 2-CZĘŚCIOWY MAXI FLANGIA 70 MM ZAMKNIĘCIE NA RZEPY 30 SZTUK COLOPLAST\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eCOLOPLAST SENSURA\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eSenSura Mio Click\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie medyczne klasy I, niesterylne.\u003cbr\u003e Worek do ileostomii z powłoką z możliwością inspekcji, przeznaczony do zbierania wydalin u osób z ileostomią.\u003cbr\u003e Worek z otwartym dnem ma łatwy w użyciu system opróżniania, z otwarciem typu Hide-away, które pozwala na złożenie odpływu na siebie i zablokowanie go za pomocą dwóch bocznych skrzydełek na punkcie rzepy umieszczonym pod tkaniną. Gwarantuje to maksymalną dyskrecję worka, który zmniejsza swoje wymiary.\u003cbr\u003e Worek pokryty tkaniną zapewnia całkowitą dyskrecję zawartości. Jest w całości pokryty tkaniną Oekotex odporną na wodę i ma okno inspekcyjne z tyłu, które umożliwia dokładne monitorowanie stomii i wydalin.\u003cbr\u003e Worek wyposażony jest w system filtracji okrągłej. Filtr składa się z bardzo dużej i okrągłej strefy wstępnego filtra, która pozwala na zablokowanie wszelkiego rodzaju wydalin, zanim wejdą w kontakt z membranami filtrującymi. To zapobiega ich zatykania. Filtr wykonany jest z węgla aktywnego umieszczonego wewnątrz samego worka, z przodu, pod kieszenią inspekcyjną i zapewnia dezodoryzację.\u003cbr\u003e Worek ma flangę do mocowania płytki. System mocowania Click został specjalnie zaprojektowany, aby zapewnić ochronę i bezpieczeństwo.\u003cbr\u003e Posiada przycisk otwierania skierowany w stronę brzucha, aby uniknąć przypadkowego otwarcia.\u003cbr\u003e Fala kształtu mocowania pozwala na uzyskanie większej elastyczności ze strony systemu mechanicznego.\u003cbr\u003e Nie zawiera lateksu ani ftalanów.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eInstrukcja użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003ePrzygotowanie\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Wykonać otwór w płytce za pomocą pary nożyczek zakrzywionych i prowadnicy cięcia znajdującej się na niej, aby dopasować go do kształtu i rozmiarów stomii. Można zmierzyć rozmiar i kształt stomii za pomocą specjalnej prowadnicy dostarczonej w zestawie. Aby zredukować ryzyko wycieków i problemy skórne, bardzo ważne jest, aby otwór idealnie pasował do stomii.\u003cbr\u003e Umieścić worek na płaskiej powierzchni z systemem mocowania skierowanym w dół. Zamknąć otwarcie, składając trzy razy końcową część otwarcia w górę, tak aby pasek rzepy był widoczny. Złożyć dwa turkusowe języki do wewnątrz, aby zablokować rzepę. Otwarcie można ukryć, używając punktu rzepy znajdującego się nad otwarciem lub używając paska rzepy umieszczonego w połowie worka.\u003cbr\u003e Starannie oczyścić stomię i otaczającą skórę. Skóra musi być całkowicie sucha przed przystąpieniem do aplikacji płytki.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eAplikacja\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Usunąć folię ochronną z kleju. Umieścić płytkę wokół stomii i wywierać lekką presję, aby zapewnić szybkie przyleganie i idealne dopasowanie między otworem płytki a stomią. Klej powinien idealnie przylegać do stomii. Aby zapobiec wyciekom, ważne jest, aby zapewnić idealne uszczelnienie wokół stomii. W tym celu należy wywierać presję na płytkę klejącą\/worek brzuszny, zaczynając od obszaru wokół stomii i następnie dociskając klej do skóry. Przesunąć palec wokół stomii, aby zapewnić idealne przyleganie kleju. Naciskać klej, przesuwając od stomii na zewnątrz aż do krawędzi, aby zapewnić pełny kontakt z skórą.\u003cbr\u003e Upewnić się, że płytka jest sucha i czysta (do czyszczenia płytki używać wyłącznie wody). Upewnić się, że pierścień blokujący jest otwarty. Dopasować dolną część złącza worka do dolnej części złącza płytki.\u003cbr\u003e Nacisnąć razem worek i płytkę klejącą w dolnej części, używając środkowego palca obu rąk. Wywierać lekką presję palcami wskazującymi na górnej części systemu mocowania, aż worek zostanie prawidłowo umieszczony na płytce klejącej. Zamknąć pierścień blokujący, wywierając na niego presję. Kliknięcie potwierdza, że worek jest mocno przymocowany do płytki.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eJak opróżnić worek\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e W razie potrzeby otworzyć otwarcie i opróżnić worek do toalety. Oczyścić otwarcie papierem toaletowym. Po opróżnieniu worka złożyć i ponownie zamknąć otwarcie.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eUsunięcie\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Usunąć worek, otwierając pierścień blokujący. Chwycić turkusowy język między dwoma palcami, aby otwarcie mogło nastąpić. Chwycić skrzydełko do usunięcia i usunąć worek, ciągnąc go w górę i ostrożnie usuwając go z płytki. Ostrożnie usunąć płytkę, używając skrzydełka do usunięcia znajdującego się na niej i powoli zwijać płytkę w dół. Nacisnąć lekko skórę wolną ręką, aby ułatwić usunięcie.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Worek SenSura Mio: tkanina (Oekotex)\u003cbr\u003e - Mocowanie SenSura Mio: polimery\u003cbr\u003e - Filtr okrągły do kolostomii SenSura Mio: wstępny filtr (polimery syntetyczne), membrana PU, PP\/PE, filtr (węgiel aktywny).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Aby używać produktu w sposób właściwy, należy skonsultować się z pracownikiem służby zdrowia przed rozpoczęciem korzystania z produktu wypukłego.\u003cbr\u003e Produkt jednorazowy: nie zaleca się ponownego używania produktów jednorazowych z powodu ryzyka zakażeń krzyżowych. Recykling, pranie, dezynfekcja i\/lub (re)sterylizacja mogą wpłynąć na właściwości produktu, co stwarza dodatkowe ryzyko uszkodzenia ciała lub zakażenia pacjenta.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać w miejscu chronionym przed światłem słonecznym, w pozycji poziomej.\u003cbr\u003e Ważność przy nienaruszonym opakowaniu: 36 miesięcy.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 30 sztuk\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 11431 (średnica: 40 mm; pojemność: 340 ml - Midi)\u003cbr\u003e 11442 (średnica: 50 mm; pojemność: 340 ml - Midi)\u003cbr\u003e 11451 (średnica: 60 mm; pojemność: 340 ml - Midi)\u003cbr\u003e 11432 (średnica: 40 mm; pojemność: 550 ml - Maxi)\u003cbr\u003e 11443 (średnica: 50 mm; pojemność: 550 ml - Maxi)\u003cbr\u003e 11452 (średnica: 60 mm; pojemność: 550 ml - Maxi)\u003cbr\u003e 11456 (średnica: 70 mm; pojemność: 550 ml - Maxi)\u003c\/div\u003e","brand":"Coloplast","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50350538391844,"sku":"924931999","price":48.91,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/924931999_P.jpg?v=1738810284","url":"https:\/\/bfarma.it\/pl\/products\/coloplast-sacca-ileostomia-sensura-mio-430-click-aperta-con-apertura-ispezionabile-sistema-a-2-pezzi-maxi-flangia-70-mm-chiusura-in-velcro-30-pezzi-coloplast-ean-5708932932271","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}