{"product_id":"munus-international-munus-medical-test-autodiagnostico-sangue-occulto-munus-ean-6936983121118","title":"Munus Medical Test Autodiagnostyczny Krew Utajona Munus","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eMUNUS MEDICAL TEST AUTODIAGNOSTYCZNY KREW UKRYTA MUNUS\u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eMUNUS MEDICAL\u003c\/h3\u003e \u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eTEST KREW UKRYTA\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Szybki immunotest chromatograficzny do jakościowego wykrywania ukrytej krwi ludzkiej w kale.\u003cbr\u003e Membrana jest wstępnie pokryta przeciwciałem przeciwko hemoglobinie w obszarze linii reaktywnej. Podczas analizy próbka reaguje z cząstkami pokrytymi przeciwciałem przeciwko hemoglobinie.\u003cbr\u003e Mieszanka migruje chromatograficznie w górę na membranie w wyniku kapilarności, reagując z przeciwciałem przeciwko hemoglobinie obecnym na samej membranie, tworząc kolorową linię. Obecność takiej kolorowej linii w obszarze linii reaktywnej wskazuje na wynik pozytywny, podczas gdy jej brak wskazuje na wynik negatywny.\u003cbr\u003e Jako kontrola proceduralna, zawsze pojawia się kolorowa linia w obszarze kontroli, co wskazuje, że dodano odpowiednią objętość próbki i że kapilarność działała na membranę.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przed testem należy poczekać, aż próbka i bufor osiągną temperaturę pokojową (15-30 °C).\u003cbr\u003e Nie zbierać próbek w czasie menstruacji ani w ciągu trzech dni przed nią, ani gdy pacjenci cierpią na krwawiące hemoroidy lub mają krew w moczu.\u003cbr\u003e Nadmierne spożycie alkoholu, aspiryny i innych leków może powodować podrażnienia żołądkowo-jelitowe, które prowadzą do ukrytych krwawień. Należy przerwać przyjmowanie tych substancji co najmniej 48 godzin przed wykonaniem testu.\u003cbr\u003e Nie są wymagane żadne ograniczenia dietetyczne przed użyciem Testu Krew Ukryta.\u003cbr\u003e Próbka kału powinna być umieszczona w odpowiednim pojemniku. Używać pojemnika na kał, aby uniknąć zanieczyszczenia próbki jakimkolwiek rodzajem chemikaliów, aby próbka nie została zafałszowana.\u003cbr\u003e Odkręcić korek probówki do zbierania próbki, a następnie losowo wbić aplikator do zbierania próbek w co najmniej 3 różnych miejscach próbki kału. Nie kopać w próbce kału. Zakręcić i mocno dokręcić korek na probówce do zbierania próbki, a następnie energicznie wstrząsnąć, aby wymieszać próbkę z buforem ekstrakcyjnym.\u003cbr\u003e Przynieść worek do temperatury pokojowej przed otwarciem. Wyjąć kasetę testową z worka i użyć jej jak najszybciej. Aby uzyskać optymalne wyniki, przeprowadzić test natychmiast po otwarciu worka.\u003cbr\u003e Trzymać probówkę do zbierania próbki w pozycji pionowej i otworzyć jej korek. Odwrócić probówkę do zbierania próbki i przenieść 2 krople wyekstrahowanej próbki (około 80 mcL) do dołka próbki (S) kasety testowej, a następnie uruchomić stoper. Unikać, aby w dołku (S) dla próbki nie utknęły pęcherzyki powietrza.\u003cbr\u003e Odczytać wynik po 5 minutach. Nie odczytywać wyników po 10 minutach. \u003cbr\u003e \u003cu\u003eInterpretacja wyników\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e POZYTYWNY: wyświetlane są dwie kolorowe linie. Jedna kolorowa linia powinna znajdować się w obszarze linii kontrolnej (C), a druga kolorowa linia powinna znajdować się w obszarze linii testowej (T).\u003cbr\u003e Intensywność koloru w obszarze linii testowej (T) będzie się różnić w zależności od stężenia ukrytej krwi kałowej obecnej w próbce. Dlatego każda odcień koloru w obszarze linii testowej (T) powinien być uważany za pozytywny.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NEGATYWNY: wyświetlana jest kolorowa linia w obszarze linii kontrolnej (C). Żadna linia nie pojawia się w obszarze linii testowej (T).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NIEWAŻNY: linia kontrolna nie jest wyświetlana. Niewystarczająca objętość próbki lub błędne techniki proceduralne są najprawdopodobniejszymi przyczynami niepowodzenia linii kontrolnej. Należy ponownie przejrzeć procedurę i powtórzyć test z nowym testem. Jeśli problem się utrzymuje, natychmiast przerwać użycie zestawu testowego i skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Tylko do diagnostyki in vitro.\u003cbr\u003e Nie używać po dacie ważności.\u003cbr\u003e Test musi pozostać w zamkniętej torebce do momentu użycia.\u003cbr\u003e Nie jeść, nie pić ani nie palić w obszarze, w którym manipulowane są próbki lub zestawy.\u003cbr\u003e Należy traktować wszystkie próbki tak, jakby zawierały czynniki zakaźne. Należy przestrzegać uznawanych środków ostrożności przeciwko ryzyku mikrobiologicznemu podczas wszystkich procedur i utylizować próbki zgodnie z standardowymi procedurami.\u003cbr\u003e Użyte testy należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.\u003cbr\u003e Wilgotność i temperatura mogą negatywnie wpływać na wyniki.\u003cbr\u003e Trzymać poza zasięgiem dzieci.\u003cbr\u003e Test wskaże jedynie obecność ukrytej krwi w kale, obecność krwi w kale niekoniecznie wskazuje na krwawienie jelita grubego.\u003cbr\u003e Jak w przypadku wszystkich testów diagnostycznych, niezbędne jest uwzględnienie wszystkich wyników wraz z innymi informacjami klinicznymi dostępnymi dla lekarza.\u003cbr\u003e Jeśli wyniki są wątpliwe, konieczne są inne testy dostępne w klinice.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zestaw można przechowywać w temperaturze pokojowej lub w lodówce (2-30 °C). Nie zamrażać.\u003cbr\u003e Kaseta testowa jest stabilna do daty ważności wydrukowanej na zamkniętej torebce. Kaseta testowa musi pozostać w zamkniętej torebce do momentu użycia. Nie używać po dacie ważności.\u003cbr\u003e Ważność w nienaruszonym opakowaniu: 24 miesiące.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Zestaw zawiera:\u003cbr\u003e - test paskowy;\u003cbr\u003e - pojemnik na kał;\u003cbr\u003e - rurkę reakcyjną;\u003cbr\u003e - probówkę do zbierania próbek z buforem ekstrakcyjnym;\u003cbr\u003e - ulotkę.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eBibliografia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Simon JB. Screening krwi ukrytej w raku jelita grubego: Krytyczny przegląd, Gastroenterologia, Vol. 1985; 88: 820.\u003cbr\u003e 2. Blebea J, Mcpherson RA. Fałszywie dodatnie testy guajakowe z jodem, Arch Pathol Lab Med, 1985;109:437-40.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eKod.\u003c\/b\u003e MM-TFO-602H\u003c\/div\u003e","brand":"Munus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50602680779044,"sku":"986885162","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/immagine-1-munus-international-munus-medical-test-autodiagnostico-sangue-occulto-munus-ean-6936983121118.jpg?v=1746014820","url":"https:\/\/bfarma.it\/pl\/products\/munus-international-munus-medical-test-autodiagnostico-sangue-occulto-munus-ean-6936983121118","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}