{"product_id":"nippon-gases-pharma-camera-distanziatrice-con-maschera-adulti-vortex-ean-4251855900618","title":"Câmara Distanziadora Com Máscara Adultos Vortex","description":"\u003ch2 style=\"font-size: medium;\"\u003eCÂMARA DISTANCIADORA COM MÁSCARA ADULTOS VORTEX \u003c\/h2\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003e\u003c\/h3\u003e\u003cbr\u003e\u003ch3 style=\"font-size: medium;\"\u003eVORTEX\u003c\/h3\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescrição\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e O VORTEX é um auxílio para inalação. É utilizado juntamente com sprays medicinais ou os chamados dispensadores de aerosol para a terapia das vias respiratórias inferiores.\u003cbr\u003e O VORTEX é projetado para a terapia de pacientes de todas as idades (para o tratamento de recém-nascidos e crianças pequenas é necessária uma máscara adequada).\u003cbr\u003e O VORTEX deve ser utilizado exclusivamente por pessoas que compreendem o conteúdo das instruções de uso e que sejam capazes de utilizar o VORTEX de forma segura.\u003cbr\u003e Os seguintes grupos de pessoas devem ser supervisionados por uma pessoa responsável pela sua segurança durante a utilização:\u003cbr\u003e – recém-nascidos e crianças de todas as idades;\u003cbr\u003e – pessoas com capacidades limitadas (por exemplo, físicas, psíquicas ou sensoriais).\u003cbr\u003e Se o paciente não for capaz de usar o VORTEX de forma segura de forma independente, a terapia deve ser realizada pela pessoa responsável.\u003cbr\u003e Utilizar exclusivamente dispensadores de aerosol aprovados para a terapia inalatória.\u003cbr\u003e O VORTEX pode ser utilizado tanto em ambientes domésticos como em ambientes de saúde profissionais. Em ambientes domésticos, o VORTEX pode ser utilizado apenas por um único paciente (sem troca de paciente). Nos ambientes profissionais, é possível trocar de paciente respeitando as devidas medidas de preparação higiênica.\u003cbr\u003e O VORTEX é adequado apenas para pacientes que conseguem respirar de forma independente e estão conscientes.\u003cbr\u003e A frequência e a duração do uso serão determinadas pelo pessoal de saúde especializado com base nas necessidades pessoais do paciente.\u003cbr\u003e O VORTEX ajuda o paciente a inspirar o medicamento de um dispensador de aerosol de maneira uniforme e completa.\u003cbr\u003e O medicamento é pulverizado na câmara de inalação, onde se distribui de maneira uniforme e pode ser administrado ao paciente em um ou mais ciclos de inspiração e expiração. Desta forma, elimina-se a necessidade de coordenar acionamento e inalação, que representa um fator crítico em relação ao tempo. Além disso, evita-se que uma quantidade excessiva de medicamento se deposite na cavidade oral e na garganta, prevenindo assim os efeitos colaterais associados.\u003cbr\u003e O anel de conexão flexível permite o uso com todos os dispensadores de aerosol disponíveis no mercado.\u003cbr\u003e A máscara joaninha para crianças VORTEX, a máscara rã para crianças VORTEX e a máscara soft para adultos PARI permitem inspirar o aerosol através da boca e do nariz.\u003cbr\u003e A ligação da máscara funciona como um elemento de conexão entre a máscara soft para adultos PARI e o VORTEX.\u003cbr\u003e O acessório para uso com uma só mão é um componente opcional, que simplifica a utilização do VORTEX. O acessório para uso com uma só mão permite segurar o VORTEX com uma mão e ao mesmo tempo acionar o dispensador de aerosol.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eMÁSCARAS\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e As máscaras VORTEX são um acessório para a terapia com um auxílio para inalação PARI. Elas permitem inalar aerossol pela boca e pelo nariz.\u003cbr\u003e A máscara soft para adultos PARI é um acessório para a terapia de inalação. Ela permite inalar aerossol pela boca e pelo nariz.\u003cbr\u003e As diferentes medidas da máscara são adequadas para o tratamento de pacientes das seguintes faixas etárias:\u003cbr\u003e - máscara joaninha para crianças VORTEX: recém-nascidos de 0 a 2 anos;\u003cbr\u003e - máscara rã para crianças VORTEX: crianças de 2 a 4 anos;\u003cbr\u003e - máscara soft para adultos PARI: adultos.\u003cbr\u003e O tipo de máscara depende das dimensões e da forma do rosto. Os dados referentes à idade são meramente indicativos.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePreparação higiénica\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Utilizar apenas componentes do produto limpos e secos. As impurezas e a humidade residual favorecem a proliferação de germes e bactérias, aumentando assim o risco de infeção.\u003cbr\u003e - Lavar cuidadosamente as mãos antes de cada utilização e antes de realizar a preparação higiénica.\u003cbr\u003e - Realizar a preparação higiénica também antes da primeira utilização.\u003cbr\u003e - Usar sempre água potável para a preparação higiénica.\u003cbr\u003e - Após cada preparação higiénica, assegurar que cada componente esteja completamente seco.\u003cbr\u003e - Os componentes do produto não devem ser armazenados em ambientes húmidos nem junto a objetos húmidos.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eModo de uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eVerificação da funcionalidade\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Após receber VORTEX, verificar se a válvula no bocal não está entupida:\u003cbr\u003e - deixar passar água potável pelo bocal pela parte superior. A água deve sair pelas aberturas laterais no bocal;\u003cbr\u003e - deixar passar água potável pelo bocal pela parte inferior. A água deve sair pela extensão para os lábios;\u003cbr\u003e - secar completamente VORTEX antes da primeira utilização.\u003cbr\u003e Se a válvula estiver entupida, não utilizar VORTEX.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003ePreparação da terapia\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Antes de cada utilização, verificar a posição correta da válvula no bocal:\u003cbr\u003e - verificar se a válvula no bocal está na posição correta:\u003cbr\u003e - eventualmente, corrigir a sua posição com a ajuda de um jato de água.\u003cbr\u003e Os componentes danificados, bem como um auxílio à inalação não montado corretamente, podem comprometer o funcionamento do auxílio para inalação e, consequentemente, comprometer a terapia. Além disso, seguir as instruções de montagem fornecidas:\u003cbr\u003e - verificar todos os componentes do produto e os acessórios antes de cada utilização. Substituir os componentes danificados, deformados ou muito descoloridos;\u003cbr\u003e - inserir o bocal na câmara de inalação.\u003cbr\u003e Utilização com o acessório para uso com uma só mão:\u003cbr\u003e - remover a tampa do dispensador de aerossol;\u003cbr\u003e - agitar vigorosamente o dispensador de aerossol antes de cada uso;\u003cbr\u003e - inserir o dispensador de aerossol no anel de conexão na câmara de inalação.\u003cbr\u003e Utilização com o acessório para uso com uma só mão:\u003cbr\u003e - deslizar o acessório para uso com uma só mão na câmara de inalação por trás;\u003cbr\u003e - remover a tampa do dispensador de aerossol;\u003cbr\u003e - agitar vigorosamente o dispensador de aerossol antes de cada uso;\u003cbr\u003e - inserir o dispensador de aerossol no anel de conexão na câmara de inalação;\u003cbr\u003e - posicionar o acessório para uso com uma só mão de modo que sua extremidade redonda circunde o dispensador de aerossol.\u003cbr\u003e Se necessário, deslizar o acessório para uso com uma só mão para frente ou para trás.\u003cbr\u003e Como os dispensadores de aerossol não são padronizados em termos de forma e tamanho, em alguns casos pode acontecer que não seja possível acionar o dispensador de aerossol com o acessório para uso com uma só mão. Neste caso, não é possível usar o acessório para uso com uma só mão. Realizar uma verificação antes do primeiro uso.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eInserção da máscara (máscara para crianças)\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Remover a tampa de proteção do bocal do VORTEX.\u003cbr\u003e Inserir a máscara no bocal do VORTEX.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eInserção da máscara (máscara para adultos)\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Remover a tampa de proteção do bocal do VORTEX.\u003cbr\u003e Inserir a conexão da máscara na abertura da máscara soft para adultos PARI.\u003cbr\u003e Inserir a máscara com a respectiva conexão no bocal do VORTEX.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eExecução da terapia\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Salvo indicação em contrário do médico, para administrar o medicamento do VORTEX são necessários os seguintes ciclos de inspiração e expiração:\u003cbr\u003e - para adultos, é suficiente um ciclo;\u003cbr\u003e - para crianças com mais de 18 meses, são necessários de dois a quatro ciclos;\u003cbr\u003e - para crianças com menos de 18 meses, são necessários de quatro a seis ciclos.\u003cbr\u003e Durante a expiração, as válvulas laterais devem abrir-se visivelmente.\u003cbr\u003e Inalação com o bocal\u003cbr\u003e - Remover a tampa de proteção do bocal do VORTEX.\u003cbr\u003e - Segurar o bocal com os dentes e cercá-lo com os lábios.\u003cbr\u003e - Começar a inspirar lenta e profundamente pela boca. Durante a inspiração, pressione o dispensador de aerossol para liberar um jato.\u003cbr\u003e - Prender a respiração brevemente, depois expirar lentamente no bocal.\u003cbr\u003e Inalação com a máscara de dispersão do aerossol\u003cbr\u003e Posicione o VORTEX com a máscara no rosto.\u003cbr\u003e Observe o fluxo respiratório do bebê.\u003cbr\u003e Antes que o bebê inspire profundamente na próxima vez, pressione o dispensador de aerossol para que um jato seja liberado.\u003cbr\u003e Salvo indicação em contrário do médico:\u003cbr\u003e - inalação com máscara de joaninha para crianças VORTEX: inspirar e expirar através da máscara de quatro a seis vezes;\u003cbr\u003e - inalação com máscara de rã para crianças VORTEX: inspirar e expirar através da máscara de duas a quatro vezes.\u003cbr\u003e Fazer o bebê expirar novamente através da máscara.\u003cbr\u003e Inalação com máscara para adultos\u003cbr\u003e Posicione o VORTEX com a máscara no rosto.\u003cbr\u003e Comece a inspirar lenta e profundamente pela boca.\u003cbr\u003e Durante a inspiração, pressione o dispensador de aerossol para liberar um jato.\u003cbr\u003e Prenda a respiração brevemente, depois expire lentamente pela máscara.\u003cbr\u003e Se não for prescrito de outra forma pelo médico, é suficiente uma inspiração para fazer o medicamento sair do VORTEX.\u003cbr\u003e Utilização do acessório para uso com uma só mão\u003cbr\u003e O acessório para uso com uma só mão serve para simplificar a operação do dispensador de aerossol:\u003cbr\u003e - segure com uma mão o dispositivo VORTEX de forma que os dedos repousam de forma relaxada sobre o acessório para uso com uma só mão;\u003cbr\u003e - para liberar um spray, pressione para baixo o acessório para uso com uma só mão;\u003cbr\u003e - soltar novamente a tomada.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eLimpeza\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Remover o dispensador de aerossol do anel de conexão da câmara de inalação e fechá-lo com a sua tampa de proteção.\u003cbr\u003e - Desmontar o VORTEX nos componentes individuais do produto.\u003cbr\u003e A tampa de proteção deve ser aberta.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eLimpeza inicial\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Todos os componentes individuais devem ser submetidos a uma limpeza preliminar.\u003cbr\u003e EQUIPAMENTO: água potável a uma temperatura de cerca de 15 °C.\u003cbr\u003e EXECUÇÃO: enxaguar todos os componentes individuais utilizados sob água potável corrente durante 2 minutos.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eLimpeza manual\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Despeje cerca de uma colher de chá de detergente para louça em 3 litros de água potável quente (40 °C).\u003cbr\u003e Mergulhe os componentes individuais na água de lavagem (5 minutos).\u003cbr\u003e De vez em quando, mova os componentes para frente e para trás.\u003cbr\u003e Em caso de sujeira visível, use uma escova de dureza média (por exemplo, uma escova de dentes), destinada exclusivamente a este fim.\u003cbr\u003e ENXAGUE: enxaguar cuidadosamente todos os componentes sob água potável corrente a uma temperatura de cerca de 15 °C durante 3 minutos.\u003cbr\u003e SECAGEM: sacuda todos os componentes para remover o excesso de água. Coloque todos os componentes individuais sobre uma superfície seca, limpa e absorvente, e deixe-os secar completamente.\u003cbr\u003e NA MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA\u003cbr\u003e Os componentes podem ser lavados na máquina de lavar louça para uso doméstico, desde que esta esteja conectada a água da torneira de qualidade potável.\u003cbr\u003e Para um uso seguro do detergente utilizado, respeite as informações de uso, especialmente as instruções de segurança incluídas nas instruções.\u003cbr\u003e Não limpe os componentes juntamente com utensílios particularmente sujos.\u003cbr\u003e - Colocar todos os componentes na cesta da máquina de lavar louça de forma que a água não possa acumular-se.\u003cbr\u003e - Escolher um programa com uma temperatura mínima de 50 °C:\u003cbr\u003e SECAGEM\u003cbr\u003e Certifique-se de que não haja umidade residual nos componentes, podendo sacudir todos os componentes para remover o excesso de água. Coloque todos os componentes individuais sobre uma superfície seca, limpa e absorvente, e deixe-os secar completamente.\u003cbr\u003e DESINFECÇÃO\u003cbr\u003e Desinfetar todos os componentes imediatamente após a limpeza. É possível desinfetar de forma eficaz apenas componentes lavados.\u003cbr\u003e Para a desinfeção em água a ferver, é necessário retirar o bocal da câmara de inalação. Utilizar água suficiente para que o bocal não entre em contacto com a câmara de inalação. A câmara de inalação torna-se fervente e pode deformar o bocal.\u003cbr\u003e Mergulhar todos os componentes em abundante água a ferver durante pelo menos 5 minutos.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAdvertências\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Utilizar este produto PARI apenas como descrito nas presentes instruções de utilização.\u003cbr\u003e É necessário observar também as instruções de utilização do nebulizador.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eTerapia para bebés, crianças e pessoas com dificuldades especiais\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Para as pessoas que não conseguem realizar a terapia de forma autónoma ou avaliar os perigos, existe um maior risco de lesões. Incluem-se nesta categoria os bebés, as crianças e os indivíduos com capacidades limitadas. Para estes pacientes, a utilização deve ser supervisionada ou realizada por uma pessoa responsável pela sua segurança.\u003cbr\u003e Caso a terapia não resulte em melhoria ou em caso de agravamento do estado de saúde, consultar um profissional de saúde especializado.\u003cbr\u003e O produto contém pequenas partes. As pequenas partes, se ingeridas, podem obstruir as vias respiratórias e causar risco de asfixia. Assegurar que todos os componentes do produto estejam fora do alcance de bebés e crianças pequenas.\u003cbr\u003e A câmara de inalação do VORTEX não está completamente fechada. Assim, existe o perigo de que pequenas partes possam cair dentro e serem inaladas durante a inalação.\u003cbr\u003e Portanto, antes de cada utilização, assegurar que não existam corpos estranhos dentro do VORTEX.\u003cbr\u003e Perigo de subdosagem do medicamento: se a quantidade de medicamento administrada for muito baixa, a eficácia da terapia pode ser comprometida.\u003cbr\u003e Quando utilizar a máscara para adultos, assegurar que a lâmina da válvula de exalação esteja pressionada para fora.\u003cbr\u003e Antes de prosseguir com a terapia, assegurar que todos os componentes do produto estejam firmemente conectados entre si para que o medicamento não possa vazar.\u003cbr\u003e Se a máscara não se ajustar bem ao rosto, pode ocorrer uma dispersão de aerosol. Nesse caso, pode ocorrer uma subdosagem do medicamento.\u003cbr\u003e Assegurar que a máscara cubra completamente ambos os cantos da boca e o nariz.\u003cbr\u003e Verificar se não ocorrem possíveis efeitos colaterais causados pela fuga do aerosol.\u003cbr\u003e A humidade favorece a proliferação de germes e bactérias. Após o término do procedimento de desinfeção, remover imediatamente todos os componentes da panela e deixá-los secar.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eArmazenamento\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Após a secagem completa, inserir o bocal na câmara de inalação.\u003cbr\u003e Aplicar a tampa de proteção no bocal.\u003cbr\u003e Conservar o produto e os eventuais acessórios num local seco e protegido da poeira.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCód.\u003c\/b\u003e 051G5000, 051G5060, 051G5020, 051G5040, 051G5100, 051G5080\u003c\/div\u003e","brand":"Nippon Gases Pharma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50603203068196,"sku":"988176614","price":43.2,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0915\/8934\/5572\/files\/immagine-1-nippon-gases-pharma-camera-distanziatrice-con-maschera-adulti-vortex-ean-4251855900618.jpg?v=1746033871","url":"https:\/\/bfarma.it\/pt\/products\/nippon-gases-pharma-camera-distanziatrice-con-maschera-adulti-vortex-ean-4251855900618","provider":"BFarma.it","version":"1.0","type":"link"}