MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL AUTOMÁTICO PRONTEX INTEGRA
¡Avísame cuando vuelva a estar disponible!
Escríbenos tu email, te avisaremos cuando este producto vuelva a estar disponible!
MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL AUTOMÁTICO PRONTEX INTEGRA está agotado y se enviará tan pronto como vuelva a estar disponible.
Costos y tiempos de envío
Costos y tiempos de envío
- Cumplimiento del pedido en 24 horas y entrega en las 48/72 horas siguientes.
- Coste de envío: siempre gratuito para pedidos superiores a 49,90€, en caso contrario cuesta 4,99€.
Pagos
Pagos
Los detalles de pago se procesan de forma segura. No almacenamos información de tarjetas de crédito ni tenemos acceso a la información de su tarjeta de crédito.
Devoluciones y reembolsos
Devoluciones y reembolsos
Puede devolver el artículo y recibir un reembolso en un plazo de 30 días. Vea la divulgación completa aquí.

¿Necesitas ayuda?
¡Nuestro servicio de atención al cliente está aquí para ayudarle!
- Contáctanos por teléfono, email o WhatsApp, de lunes a viernes, de 9:00 a 20:00 horas .
- Para preguntas comunes, como el seguimiento de tu pedido o comprobar su estado de cumplimiento, puedes contar con nuestra inteligencia artificial , disponible 24/7 .
¡Estamos siempre a tu lado para ofrecerte un soporte rápido y efectivo!
Descripción
Descripción
MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL AUTOMÁTICO PRONTEX INTEGRA
PRONTEX
Prontex
Integra monitor de presión arterial
Monitor de presión arterial digital con memoria de usuario integrada.
Este dispositivo fue desarrollado para medir de forma no invasiva la presión arterial sistólica y diastólica, la frecuencia cardíaca y la presión del pulso en adultos. Diseñado para un uso doméstico sencillo y práctico, cuenta con dos canales de memoria que permiten el registro independiente de mediciones para dos usuarios diferentes.
Este dispositivo mide la presión arterial y la frecuencia cardíaca mediante el método oscilométrico. El brazalete se conecta a la unidad principal y se coloca alrededor del brazo. Los sensores en el interior del brazalete detectan las pequeñas oscilaciones de presión que se ejercen sobre él a medida que las arterias del brazo se expanden y contraen con cada latido. El sistema electrónico mide la amplitud de cada onda de presión, la convierte a milímetros de mercurio y muestra el valor digitalmente en la gran pantalla LCD.
INFLATING es la tecnología más avanzada que garantiza la medición directa de la presión arterial solo durante el inflado del brazalete, lo que garantiza una mayor comodidad gracias a la menor fuerza de constricción aplicada al brazo y a su menor tiempo de aplicación. Con esta tecnología, el procedimiento de medición consta de tres fases distintas. En la primera, el dispositivo infla rápidamente el brazalete hasta un valor preestablecido ideal para fijarlo a la extremidad, iniciando la segunda fase. Esta fase comienza cuando el dispositivo reduce la velocidad de inflado del brazalete para permitir una detección precisa de la frecuencia cardíaca. La tercera y última fase es la medición propiamente dicha de la presión arterial, que comienza cuando el símbolo del corazón parpadea en la pantalla y finaliza cuando el dispositivo desinfla automáticamente el brazalete y muestra el resultado de la medición.
Para acortar el tiempo de medición y hacerla más cómoda, esta función especial ajusta el inflado del brazalete según los valores de las tres últimas mediciones almacenadas en el canal de memoria seleccionado. Si los tres últimos registros de memoria indican valores altos de presión arterial, la función inflará rápidamente el brazalete a un valor superior al preestablecido. Sin embargo, si este nuevo ajuste no se ajusta a los valores de presión arterial actuales, el dispositivo desinfla automáticamente el brazalete y reanuda la medición estableciendo un nuevo valor de inflado inferior. Para que esta función funcione correctamente, cada usuario debe seleccionar el canal de memoria antes de iniciar la medición. El dispositivo registra el último canal de memoria en el que se mostró una medición antes de apagar el dispositivo y utiliza los datos que contiene para configurar el modo personal para la siguiente medición. Para seleccionar el modo personal correcto, antes de iniciar la medición, presione el botón del canal de memoria, luego presione el botón START/STOP para apagar el dispositivo y, a continuación, presiónelo de nuevo para iniciar la medición.
Los valores de presión arterial medidos se clasifican según la siguiente tabla (Directrices de la OMS). Cuando la presión sistólica y la diastólica pertenecen a categorías diferentes, se aplica la clase más alta.
| CLASIFICACIÓN DE LA OMS | SISTEMA (mmHg) | Presión arterial media (mmHg) |
| Óptimo | <120 | <80 |
| Normal | 120-129 | 80-84 |
| Por encima de lo normal | 130-139 | 85-89 |
| Hipertensión (leve) | 140-159 | 90-99 |
| Hipertensión (moderada) | 160-179 | 100-109 |
| Hipertensión (grave) | >180 | >110 |
| Hipertensión sistólica aislada | >140 | <90 |
PANTALLA DE PRESIÓN DE PULSO
Este dispositivo también calcula y muestra el valor de la presión del pulso para cada medición individual. Generalmente, se considera normal un valor de presión del pulso de 45 mmHg. La presión del pulso en sí no es un indicador de arteriosclerosis; sin embargo, es importante monitorear su tendencia a lo largo del tiempo.
Cómo utilizar
PREPARACIÓN PARA USAR EL DISPOSITIVO
Antes de usar el dispositivo, debe instalar las pilas y activar el reloj. El dispositivo funcionará incluso sin configurar el reloj, pero en este caso, los datos se guardarán sin referencia a la fecha y la hora para su posterior consulta. Si se quitan las pilas, el reloj dejará de funcionar y será necesario reiniciarlo. El dispositivo (y el reloj) también pueden alimentarse con el adaptador de CA correspondiente (consulte la sección específica de este manual).
Cuando el símbolo de la batería empieza a parpadear, significa que las baterías están completamente descargadas y es posible que no sea posible realizar más mediciones. El símbolo de la batería parpadeará durante 10 segundos, tras lo cual el dispositivo se apagará automáticamente. En este caso, reemplace las baterías agotadas inmediatamente. Las baterías incluidas en este paquete son solo para el uso inicial del dispositivo y pueden durar menos que las baterías comerciales. Las baterías incluidas en este paquete no están cubiertas por la garantía del dispositivo.
FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACIÓN DE RED DE CA
El conector de alimentación de CA se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Recomendamos utilizar únicamente el adaptador de CA especificado por el fabricante en este manual (serie ADP-W5). Al utilizar el dispositivo con el adaptador de corriente, las pilas se pueden extraer de su compartimento. Sin embargo, al desconectarlas, el reloj se desactiva, por lo que, para mantenerlo en funcionamiento, puede dejar las pilas insertadas. Incluso si las pilas se dejan en el dispositivo solo para mantener el reloj en funcionamiento, recomendamos realizar ocasionalmente algunas mediciones sin usar el adaptador de corriente para evitar fugas del líquido interno por un tiempo prolongado. Protección eléctrica: Este dispositivo cuenta con doble aislamiento y está protegido por un fusible térmico primario contra cortocircuitos y sobrecargas. Carcasa y cubiertas protectoras: La unidad principal está protegida contra cualquier contacto con piezas conductoras de electricidad (dedos, ganchos, etc.). Para evitar posibles peligros, sobrecalentamiento, caídas o daños accidentales, se recomienda desenchufar el dispositivo inmediatamente después de terminar de usarlo.
Antes de iniciar la medición de la presión arterial, es necesario insertar el conector del tubo de aire en el orificio de conexión del tubo de aire correspondiente identificado por un anillo azul.
Asegúrese de que la manguera de aire no esté doblada, retorcida o pellizcada contra la mesa.
El brazalete se ajusta a brazos con una circunferencia de entre 22 y 42 cm. Antes de empezar, conviene asegurarse de que su brazo se ajuste a estas medidas.
Para utilizar el modo personal de manera efectiva, se recomienda seleccionar el banco de memoria antes de iniciar la medición.
Utilice una mesa y una silla en las que pueda sentarse cómodamente, asegurándose de que sus pies estén apoyados en el suelo y que sus brazos y espalda también puedan apoyarse cómodamente.
El brazalete debe colocarse preferiblemente en el brazo izquierdo (o en cualquier caso siempre en el mismo brazo que las medidas anteriores) de manera que el tubo de aire que sale del mismo quede orientado hacia la mano.
Si coloca el brazalete sobre ropa pesada, ropa ajustada que pueda restringir la circulación sanguínea a la extremidad superior o con la manga enrollada, las mediciones tomadas pueden ser inexactas.
Envuelva el brazalete alrededor de su brazo, asegurándolo con el velcro solo después de asegurarse de que el borde inferior esté aproximadamente a 2-3 cm del pliegue interior del codo. El brazalete debe quedar ajustado pero cómodo, dejando suficiente espacio para introducir dos dedos entre el brazalete y el brazo.
Si el brazalete está enrollado con una tensión demasiado fuerte o demasiado floja de lo indicado, los valores medidos pueden ser inexactos.
Ajuste la posición del brazalete de modo que el TUBO DE AIRE permanezca en el interior del brazo y por encima de la arteria braquial.
Presione la superficie de la pulsera para asegurarse de que esté bien sujeta.
2. El antebrazo debe descansar naturalmente sobre la mesa y durante la medición la banda debe estar a la altura del corazón.
Si el manguito está a un nivel inferior (o superior) que el corazón, los valores de medición tienden a aumentar (o disminuir).
Respira profundamente y relájate.
Presione el botón “START/STOP”.
El dispositivo libera el aire del brazalete. Emite tres pitidos cortos y luego comienza a inflarlo automáticamente.
Si necesita interrumpir la medición, presione el botón "START/STOP". El medidor se purgará rápida e inmediatamente y luego se apagará.
El símbolo de inflado desaparece y el inflado se ralentiza. En cuanto el dispositivo detecta un latido, muestra el símbolo correspondiente en la pantalla y comienza a medir e identificar los valores de presión arterial. Una vez finalizadas las lecturas de presión arterial, el dispositivo deja de inflar y comienza a ventilar el brazalete, mostrando los resultados de la medición en la pantalla y emitiendo un tono de finalización de la medición. Los resultados de la medición, la presión arterial/pulso y la presión del pulso, se muestran alternativamente en la pantalla.
Para guardar los resultados, pulse uno de los botones de memoria, M1 o M2. El resultado se almacenará en el banco seleccionado.
Para apagar el dispositivo, presione el botón “START/STOP”.
El dispositivo se apaga. Se apagará automáticamente tras 2 minutos de inactividad. El resultado de la medición se guarda en la memoria seleccionada al apagarlo. Nunca repita mediciones rápidamente, ya que la congestión sanguínea puede causar lecturas falsas. Deje reposar el brazo al menos de 5 a 10 minutos entre mediciones. No tome mediciones continuas a lo largo del día; limítese a las recomendadas por su médico.
Visualización/eliminación de datos en la memoria (función de memoria):
1. Presione el botón M1 para revisar las lecturas guardadas en el canal de memoria M1, presione el botón de memoria M2 para revisar las del canal de memoria M2.
El valor promedio de las últimas tres mediciones se muestra como A3;
2. Se muestra la última lectura tomada y guardada en la memoria seleccionada. Los valores de presión arterial y pulso se alternan con el valor de la presión del pulso.
La pantalla muestra secuencialmente el número de registro de memoria, la fecha y la hora de la medición de la presión arterial/pulso, alternando con el valor de la presión del pulso y la fecha y hora de la medición (siempre alternando). La medición más reciente se muestra con el número de memoria "N.º 1". Las mediciones se recuperan secuencialmente, de la más reciente a la más antigua, pulsando el botón de memoria correspondiente. Cuanto mayor sea el número de registro de memoria, más antigua es la medición.
Pulse el botón "START/STOP"
El dispositivo se apaga, pero incluso sin presionarlo, los datos se muestran durante un máximo de 2 minutos, después de lo cual la pantalla y el dispositivo se apagan automáticamente.
Para cambiar entre los canales de memoria, pulse el botón M2 para alternar entre la visualización de los datos guardados en el canal de memoria M1 y M2, y pulse el botón de memoria M1 para alternar entre la visualización de los datos guardados en el canal de memoria M1 y M2. Si se realizó una medición con la función FECHA/HORA desactivada y se muestra al restablecerla, la información de fecha y hora se mostrará con --/-- y --:--.
Para eliminar una sola medición: Pulse el botón de memoria para ver los valores registrados. A continuación, desplácese por las lecturas pulsando repetidamente el botón de memoria hasta llegar a la que desea eliminar. Mantenga pulsado el botón de memoria durante 4 segundos hasta que la pantalla empiece a parpadear y manténgalo pulsado durante aproximadamente otros 4 segundos, hasta que la lectura se borre y la pantalla se borre. Para eliminar todos los datos de un canal de memoria: Como se describió anteriormente en este manual, seleccione y visualice las lecturas promedio del canal de memoria que desea eliminar.
Luego, bórrelo manteniendo presionado el botón de memoria hasta que la pantalla se borre. Es importante comprender la tendencia de sus valores de presión arterial tomándose las mediciones regularmente y siempre en las mismas condiciones físicas y mentales. Ajuste el lugar y la hora para las mediciones regulares todos los días. El símbolo reaparece en la pantalla después de que el brazalete se haya inflado y desinflado. Estas acciones se repiten cuando la presión inicial del brazalete es demasiado alta para la lectura de la presión arterial, o cuando mueve el brazo o la mano, el brazalete se desinfla y se repite el procedimiento de medición. Esto no indica ningún problema ni mal funcionamiento del dispositivo; no se mueva ni hable durante la medición.
Es posible que aparezca un símbolo de sobrepresión en la pantalla, lo que significa que no se pudieron detectar las lecturas de presión arterial debido a perturbaciones causadas por el movimiento o la conversación durante el procedimiento, incluso cuando el manguito haya alcanzado su presión de inflado máxima.
No se mueva ni hable durante la medición.
Es posible que aparezca un símbolo en la pantalla si no se pudo realizar una medición de la presión arterial debido al movimiento o a una conversación durante el procedimiento de medición.
No se mueva ni hable durante la medición.
Es posible que aparezca un símbolo en la pantalla si el brazalete no está bien conectado al dispositivo. Asegure el conector de aire. El brazalete no está bien colocado. Compruebe cómo colocarlo correctamente.
Puede aparecer un símbolo en la pantalla que diga:
Las pilas están agotadas. Reemplácelas todas por unas nuevas. No hay ninguna imagen en la pantalla.
Las pilas están agotadas. Reemplace todas las pilas por unas nuevas.
Las pilas están mal insertadas. Compruebe que estén correctamente insertadas.
Los terminales de la batería no están limpios. Límpielos con un paño seco. El adaptador de CA no está conectado. Conecte el adaptador de CA.
La hora no se muestra.
El reloj no fue activado.
Active la función FECHA/HORA y configure los parámetros de fecha y hora correctos.
La fecha y la hora de la medición se muestran con un símbolo en la pantalla. La medición se realizó antes de configurar el reloj.
La fecha y la hora de la medición no se pueden guardar en la memoria a menos que el reloj esté activado. Es posible que aparezca un símbolo en la pantalla indicando que se mantuvo presionado el botón "START/STOP" al insertar las pilas o conectar el adaptador de CA. Apague el dispositivo presionando el botón "START/STOP" una vez.
El extremo de la pulsera está suelto.
Coloca la pulsera con el velcro hacia abajo y dobla el extremo con el gancho metálico. Luego, desliza el otro extremo de la pulsera dentro del anillo metálico y dóblalo sobre él.
Si no puede obtener una medición correcta con los métodos indicados en este manual, póngase en contacto con su distribuidor. No desmonte ni manipule el dispositivo bajo ninguna circunstancia. El fabricante declara que la información contenida en este manual es coherente con las especificaciones técnicas y de seguridad del dispositivo al que se refiere. Las especificaciones técnicas declaradas están vigentes a la fecha de publicación de este documento y se aplican únicamente al dispositivo con el que se distribuyen. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios o mejoras en el contenido sin previo aviso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Se recomienda mantener el dispositivo siempre limpio. Es recomendable comprobar su limpieza después de cada uso. Asegúrese de que el dispositivo esté libre de suciedad antes de usarlo. Para limpiar la unidad principal, simplemente límpiela con un paño suave y seco. No utilice bencina, diluyente ni otros disolventes fuertes. El brazalete se puede limpiar frotando suavemente su superficie con un paño humedecido en detergente apto para tejidos sintéticos y dejándolo secar al aire por completo. Evite siempre que entren líquidos de cualquier tipo en el conector de aire del brazalete y, por lo tanto, en el tubo. Si esto ocurre, retire el tubo y el conector y séquelos al aire por completo.
El brazalete no debe frotarse con fuerza ni lavarse a máquina. Durante el almacenamiento, no coloque objetos pesados, calientes o afilados sobre el dispositivo ni sus accesorios. Nunca doble el brazalete excesivamente ni gire el tubo hasta que se doble en ángulo. Para separar el brazalete de la unidad principal, no tire del brazalete ni del tubo, sino sujete el conector de aire y tire suavemente de él. No tire ni lo gire, y evite que entre en contacto con objetos afilados o puntiagudos. No reemplace, desmonte ni modifique ningún componente o pieza del dispositivo para evitar fallos de funcionamiento o daños que también podrían ser peligrosos para los usuarios. Deje de usar el dispositivo inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor o el fabricante si observa algún daño visible en el producto o sus accesorios. Si tiene previsto almacenar el dispositivo durante un período prolongado, retire las pilas. Como precaución contra posibles problemas causados por un mantenimiento deficiente, impactos y uso incorrecto, recomendamos revisar el tensiómetro cada 2 años. Esta operación solo puede ser realizada por el fabricante o por empresas autorizadas por este.
Advertencias
Se recomienda nunca interpretar usted mismo los valores obtenidos.
Para obtener información específica sobre su presión arterial, le recomendamos consultar a su médico. No debe sacar conclusiones personales basándose únicamente en la información proporcionada por este dispositivo.
Siempre haga que un médico calificado interprete sus lecturas de presión arterial.
El dispositivo no es adecuado para su uso en neonatos.
Antes de usar el dispositivo para medir la presión arterial en un niño, una mujer embarazada o una mujer con preeclampsia, se recomienda consultar siempre con su médico. El dispositivo no está diseñado para usarse durante el traslado de pacientes fuera de un centro sanitario.
¡Advertencia! No utilice pilas recargables ni pilas de un tipo distinto al indicado en este manual. El uso de pilas inadecuadas puede alterar las especificaciones funcionales y el rendimiento declarados. No toque a otras personas mientras sujeta las pilas ni toque sus terminales durante la inserción o sustitución. Cierre el compartimento de las pilas. No ejerza demasiada fuerza sobre la tapa al cerrarla.
No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos.
No conecte el adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica que no sea de fácil acceso y/o que no cumpla con las normas.
No deje la fuente de alimentación conectada a la toma de corriente durante mucho tiempo.
No contenga la respiración durante la sesión de medición.
No cruce las piernas durante la sesión de medición.
Durante la sesión de medición no debes moverte ni hablar.
PRECAUCIONES Y CONTRAINDICACIONES
Si se somete a diálisis o toma anticoagulantes, antiagregantes plaquetarios o esteroides, no utilice este dispositivo sin consultar primero a su médico. Usar este dispositivo en estas condiciones podría causar hemorragia interna. Para obtener información específica sobre su presión arterial, consulte siempre a su médico y nunca interprete los resultados usted mismo.
No utilice este producto con dispositivos médicos implantables o portátiles, como marcapasos, desfibriladores o monitores de electrocardiograma. Tampoco debe utilizarse con equipos quirúrgicos de alta frecuencia. No utilice el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, como en una sala con anestésicos inflamables o en una cámara de oxígeno.
Se advierte al usuario que el sistema podría no proporcionar una medición precisa si se utiliza en condiciones de temperatura o humedad fuera de los límites indicados en la sección "Especificaciones Técnicas" de este manual. Utilice únicamente el brazalete y los accesorios originales del fabricante. De lo contrario, no se pueden garantizar mediciones precisas.
El dispositivo médico requiere precauciones especiales en cuanto a compatibilidad electromagnética y debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la información proporcionada en los documentos adjuntos. Debe instalarse y utilizarse lejos de equipos de comunicación por radiofrecuencia (RF) móviles y portátiles (teléfonos móviles, hornos microondas, transceptores, etc.) que puedan afectarlo. No utilice el brazalete en un brazo lesionado, sometido a acceso o terapia intravascular, con una derivación arteriovenosa o en el brazo adyacente a una mastectomía. En estos casos, el uso del dispositivo podría ser perjudicial.
Asegúrese de que el inflado del brazalete no obstruya la circulación sanguínea durante demasiado tiempo. Preste atención también a cualquier anomalía funcional temporal en otros dispositivos de monitorización médica que puedan estar conectados al mismo brazo que el brazalete. Para evitar posibles problemas derivados de que el inflado del brazalete interfiera con el flujo sanguíneo normal:
Antes de medir, asegúrese de que el tubo de aire no esté torcido, doblado ni bloqueado. En tales casos, el inflado podría no ser correcto o tardar demasiado.
- Nunca tome mediciones repetidamente. Para evitar el riesgo de estrangulación accidental, mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y evite llevar el TUBO DE AIRE colgado del cuello.
Precaución: Las piezas pequeñas y las baterías representan un peligro de asfixia si son ingeridas por niños o mascotas. Guarde el producto, sus componentes y las baterías fuera del alcance de niños y mascotas. Esta unidad contiene componentes de precisión. Por lo tanto, evite exponerla a temperaturas extremas, humedad, golpes, polvo o luz solar directa. No deje caer ni golpee la unidad. Esta unidad no es resistente al agua. No presione la pantalla ni los botones con demasiada fuerza, ni coloque la unidad con la pantalla hacia abajo. No extraiga las baterías ni desconecte el adaptador de CA mientras la unidad esté encendida o en uso.
No toque el conector de salida del adaptador de CA durante la medición. Infle el brazalete solo después de colocarlo alrededor del brazo. No toque al paciente mientras esté tocando la batería, los terminales de la batería del dispositivo o el enchufe de salida del adaptador de CA, por ejemplo, al cambiar las baterías o conectar/desconectar el adaptador de CA.
Este producto no está diseñado para su uso independiente por parte de personas sin formación en entornos públicos. No coloque el brazalete en la extremidad del paciente que recibe una infusión intravenosa. Si el producto se almacena en un entorno con temperaturas superiores a 40 °C o inferiores a 10 °C, deje el dispositivo en un entorno adecuado durante al menos 2 horas antes de realizar una medición.
Advertencia: No modifique este dispositivo sin la autorización del fabricante. Ninguna pieza eléctrica o mecánica del dispositivo está diseñada para ser reparada por el usuario. El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede comprometer la seguridad del dispositivo y, por lo tanto, su uso.
Código 19870
