DARMOWA WYSYŁKA OD 49,90€

Stent Ureteral Mono J W Vortek Loop Renale Aperto Con Fori Ch8 90cm Sterylny Jednorazowy Coloplast

€91,50
Podatek wliczony w cenę. Wysyłka i rabaty obliczane przy kasie.
Coloplast  |  SKU: 915778144  |  Kod kreskowy: 3600040160428



Koszty i Czas Dostawy

  • Zamówienie zrealizowane w 24h
  • Włochy, w tym wyspy, Darmowa dostawa od 49,90€
  • Zamówienia poniżej 49,90€: 4,99€
  • Europa od 11€

Przeczytaj pełną informację

Płatności

Dane płatności są przetwarzane w sposób bezpieczny. Nie przechowujemy danych karty kredytowej ani nie mamy dostępu do danych waszej karty kredytowej.

Zwroty i Rekompensaty

Możesz zwrócić i otrzymać zwrot pieniędzy za artykuł w ciągu 30 dni. Zobacz pełną informację tutaj.

Assistenza Clienti BFarma +39 347 093 4913

Czy potrzebujesz pomocy?

Nasza obsługa klienta jest tutaj, aby Ci pomóc!

  • Skontaktuj się z nami telefonicznie, e-mailem lub przez WhatsApp, od poniedziałku do piątku, w godzinach 9:00 - 20:00.
  • W przypadku najczęściej zadawanych pytań, takich jak śledzenie zamówienia lub sprawdzenie jego statusu, możesz liczyć na naszą sztuczną inteligencję, dostępną 24/7.

Zawsze jesteśmy po Twojej stronie, aby zapewnić Ci szybką i skuteczną pomoc!

Opis

STENT URETERALNY MONO J W VORTEK PĘTLA NERKOWA OTWARTA Z OTWORAMI CH8 90CM STERYLNY JEDNORAZOWY COLOPLAST


COLOPLAST


Mono J w Vortek

Opis
Stent o pojedynczej pętli Vortek® to elastyczne urządzenie rurowe wyposażone w spiralę na końcu nerkowym. Jest dostępny w różnych konfiguracjach, aby spełnić potrzeby pacjenta. Konfiguracje różnią się w zależności od średnicy stentu, konfiguracji końcówki nerkowej (otwartej lub zamkniętej), obecności lub braku oczek na prostym odcinku oraz zalecanej techniki wprowadzenia. Aby ułatwić umiejscowienie stentu, co 20 mm na 50 cm stentu od pętli nerkowej są nadrukowane oznaczenia. Poniższe numery modeli pokazują konfigurację, gdzie x oznacza średnicę zewnętrzną w French między 6 a 8.
Przewodnik ma elastyczny koniec o długości około 5 cm. Akcesoria ułatwiające procedurę są zawarte w zestawie: zacisk do unieruchomienia przewodnika, złącze z końcówką Luer do podłączenia stentu do strzykawki Luer lub złącza do worka Luer do podłączenia worka na mocz.
- Wskazanie chirurgiczne: ureterostomia, wymiana pęcherza.
- Wskazanie endoskopowe: drenaż górnych dróg moczowych z przeszkodami w moczowodzie lub przetokami.
Przewodnik, zacisk i złącze zestawu są używane do procedur endourologicznych z stentami o pojedynczej pętli Vortek.
Stenty o pojedynczej pętli Vortek nie mogą być pozostawione w pozycji dłużej niż 30 dni.
Przewodnik i zacisk są przeznaczone do tymczasowego użytku podczas procedury wprowadzenia.
Stenty o pojedynczej pętli Vortek to samoblokujące cewniki stosowane w kierunku przednim lub wstecznym lub w chirurgii otwartej. Utrzymują drenaż górnych dróg moczowych, zbierając mocz z nerki do krótkoterminowego drenażu, w przypadku przetok lub przeszkód moczowych. Są również stosowane podczas procedury chirurgicznej do ureterostomii lub wymiany pęcherza.

Sposób użycia
PROCEDURA OPERACYJNA
Stenty o pojedynczej pętli Vortek są głównie stosowane do umiejscowienia wstecznego lub w chirurgii otwartej. Można rozważyć umiejscowienie w kierunku przednim.
Przygotowanie i umiejscowienie
- Wykonanie umiejscowienia po opaczeniu przewodu wydalniczego i pod kontrolą fluoroskopową.
Wprowadzenie na przewodniku (otwarty koniec nerkowy)
- Wprowadzić elastyczny koniec przewodnika przez naturalny układ moczowy metodą wsteczną (można również rozważyć procedurę anterogradową) lub przez otwarcie moczowodu w wyniku rozcięcia podczas operacji otwartej.
- Trzymając sztywny koniec przewodnika, przesunąć spiralny koniec nerkowy stentu na przewodniku i przesunąć stent do miedniczki nerkowej.
Wprowadzenie z przewodnikiem używanym jako wiertło (zamknięty koniec nerkowy)
- Przewodnik jest używany jako wiertło.
- Wyprostować stent, wprowadzając sztywny koniec przewodnika do nerkowego końca stentu i przesuwając zamknięty koniec.
- Zablokować przewodnik za pomocą zacisku dołączonego do zestawu.
Środki ostrożności: Przed wprowadzeniem do ciała pacjenta, zbadać koniec nerkowy stentu, aby upewnić się, że przewodnik nie wystaje z oczka.
- Wprowadzić stent - przewodnik umieszczony - przez procedurę wsteczną do miedniczek nerkowych.
- Należy uważać, aby nie przesunąć przewodnika podczas wprowadzania stentu. Przewodnik musi być utrzymywany w napięciu przez asystenta podczas procedury.
- Po potwierdzeniu położenia stentu w fluoroskopii, usunąć zacisk, gdy to możliwe, i ostrożnie wyciągnąć przewodnik, aby umożliwić stentowi owinięcie się w nerce, uważając, aby nie przesunąć stentu.
- Zakończyć procedurę i/lub ureterostomię zgodnie z preferowaną techniką, uważając, aby nie zgiąć ani nie uszkodzić stentu.
Montaż złącza
- Włożyć złącze na odcinek około 20 mm dystalnego końca stentu poza pacjentem.
- Zamocować złącze do stentu, dokręcając obie części złącza.
- Użyć strzykawki Luer lub odpowiedniego złącza Luer do worka, aby podłączyć worek na mocz.
Usunięcie stentu
- Usunąć delikatnie ciągnąc stent. Jeśli występuje opór, użyć fluoroskopii, aby określić położenie stentu i przyczynę oporu przed kontynuowaniem.
Zamiana
- Wykonać repositionowanie w przypadku mętnienia przewodu wydalniczego.
- Zwykła procedura jest przeprowadzana w trybie wstecznym. W przypadku trudności z dostępem, rozważyć dostęp w trybie anterogradowym.
- Wprowadzić miękkie końce prowadnicy przez poprzedni stent w górę do jamy nerkowej.
Ostrzeżenie: upewnić się, pod stałą kontrolą fluoroskopową, że prowadnica nie wystaje z otworu podczas wprowadzania.

Ostrzeżenia
- Nie próbować umieścić stentu u pacjenta z podejrzeniem awulsji moczowodu.
- Nie używać tam, gdzie, według oceny lekarza, taka procedura może nie przynieść korzyści pacjentowi.
- Nie używać u pacjentów z alergią na silikon: te urządzenia mogą zawierać śladowe ilości silikonu pochodzące z procesu produkcji.
- Prowadnica jest przeznaczona wyłącznie do użycia w trakcie procedur endourologicznych.
- Nieleczona postępująca infekcja górnych dróg moczowych.
- Niekontrolowane zaburzenie hemostazy (względne przeciwwskazania).
- U kobiet w ciąży należy ocenić bezpieczeństwo niektórych procedur endourologicznych.
- Wybór cech stentu i rozmiarów jest odpowiedzialnością lekarza i zależy od budowy ciała pacjenta.
- Jakiekolwiek inne użycie nieokreślone w tych wskazaniach odbywa się na odpowiedzialność lekarza.
- Użycie tego zestawu jest dozwolone tylko dla wykwalifikowanych i doświadczonych profesjonalistów medycznych.
- Lekarze muszą informować pacjentów o możliwych niepożądanych skutkach ubocznych.
- Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone: sterylność produktów może być zagrożona.
- Sprawdzić integralność urządzenia przed użyciem.
- Nie ponownie używać, rekondycjonować i/lub risterylizować produktu:
• Stent podwójnej pętli Vortek ma specyficzne cechy, które utrzymują przepływ w wąskich i krętych kanałach, podczas gdy prowadnica jest zaprojektowana specjalnie, aby umożliwić wprowadzenie stentu do anatomicznego odcinka. Ponowne użycie, rekondycjonowanie lub risterylizacja mogą naruszyć integralność strukturalną i/lub spowodować awarię urządzenia, co może prowadzić do obrażeń lub chorób pacjenta;
  Specyficzny design produktów nie może zagwarantować jakości risterylizacji. Ponowne użycie, rekondycjonowanie lub risterylizacja wiążą się z ryzykiem kontaminacji urządzenia oraz zakażenia pacjenta lub zakażenia krzyżowego między pacjentami.
- Powstawanie węzłów w długich stentach zgłaszano jako zdarzenie niepożądane i może być konieczna interwencja chirurgiczna w celu ich usunięcia.
- Ocena wywiadu alergicznego pacjenta leży w gestii lekarza.
- Prowadnik i stent dostarczone w zestawie są kompatybilne. Nie używać żadnego innego prowadnika.
- Przed użyciem oraz, jeśli to możliwe, w trakcie użycia, dokładnie sprawdzić prowadnik. Nigdy nie używać urządzenia, jeśli zauważysz uszkodzenia, deformacje, skręcenia, otarcia powłoki i inne deformacje.
- Jeśli prowadnik jest wygięty/skręcony, nie próbować go formować na nowo. Jakiekolwiek próby formowania prowadnika mogą spowodować uszkodzenia, co skutkuje uwolnieniem fragmentów drutu do układu moczowego.
- Nie wyciągać prowadnika przez metalowe urządzenia wprowadzające (np. metalowa kaniula lub igła itp.), aby uniknąć odłączenia zewnętrznej osłony lub powłoki.
- Manipulować prowadnikiem powoli i ostrożnie. Obserwować zachowanie i postęp końcówki prowadnika w fluoroskopii.
- Jeśli podczas użycia odczuwasz opór, natychmiast przerwij manipulację prowadnikiem i/lub stentem lub endoskopem, a następnie ustal przyczynę oporu.
W razie potrzeby, aby uniknąć powikłań, usunąć prowadnik i urządzenie używane jako jedną jednostkę.
- Prowadniki nie powinny mieć kontaktu z alkoholem, roztworami antyseptycznymi ani roztworami zawierającymi rozpuszczalniki inne niż woda lub roztwór soli fizjologicznej.
- Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może prowadzić do uszkodzenia powłoki, uwolnienia fragmentów z prowadnika, uszkodzenia lub złamania prowadnika lub perforacji tkanki, co może wymagać interwencji.
- Prowadnik zawiera komponenty ferromagnetyczne: nie używać z rezonansami magnetycznymi.
- Wprowadzić prowadnik z zestawu pod kontrolą radiologiczną. Nie brać pod uwagę innych opcji, takich jak rezonans magnetyczny.
- Nie podłączać do złącza z końcówką Luer urządzeń innych niż strzykawka lub złącze do worka Luer.
- Wybór złącza Luer do worka leży w gestii lekarza.

Format
Przechowywać urządzenie w miejscu suchym, z dala od światła słonecznego i ciepła.


Kod.
ACA106
ACA107
ACA108

Szczegóły Produktu

  • Format
    Bustina/busta Singola
  • Klasa legislacyjna
    Dispositivo Medico di Uso Comune; Dispositivo Medico Regolamento UE 2017/745
  • Produkt odliczany
    Si