Enteroklizm Podróżny For.me.sa
Wyprzedane
€12,00
Cena jednostkowa
/
Niedostępny
Podatek wliczony w cenę. Wysyłka i rabaty obliczane przy kasie.
For.me.sa | SKU:
908989837
Powiadom mnie, gdy będzie znowu dostępne!
Napisz do nas swój adres e-mail, a zostaniesz powiadomiony, gdy ten produkt będzie znowu dostępny!
Enteroklizm Podróżny For.me.sa ...został zamówiony u dostawcy i zostanie wysłany, gdy tylko będzie ponownie dostępny.
Koszty i Czas Dostawy
Koszty i Czas Dostawy
- Zamówienie zrealizowane w 24h
- Włochy, w tym wyspy, Darmowa dostawa od 49,90€
- Zamówienia poniżej 49,90€: 4,99€
- Europa od 11€
Płatności
Płatności
Dane płatności są przetwarzane w sposób bezpieczny. Nie przechowujemy danych karty kredytowej ani nie mamy dostępu do danych waszej karty kredytowej.
Zwroty i Rekompensaty
Zwroty i Rekompensaty
Możesz zwrócić i otrzymać zwrot pieniędzy za artykuł w ciągu 30 dni. Zobacz pełną informację tutaj.

Czy potrzebujesz pomocy?
Nasza obsługa klienta jest tutaj, aby Ci pomóc!
- Skontaktuj się z nami telefonicznie, e-mailem lub przez WhatsApp, od poniedziałku do piątku, w godzinach 9:00 - 20:00.
- W przypadku najczęściej zadawanych pytań, takich jak śledzenie zamówienia lub sprawdzenie jego statusu, możesz liczyć na naszą sztuczną inteligencję, dostępną 24/7.
Zawsze jesteśmy po Twojej stronie, aby zapewnić Ci szybką i skuteczną pomoc!
Opis
Opis
ENTEROKLIZMA DO PODRÓŻY FOR.ME.SA
FOR.ME.SA
ENTEROKLIZMA
DO PODRÓŻY
Opis
Urządzenie medyczne używane do oczyszczania ostatniego odcinka jelita z kału i/lub gazów, poprzez wprowadzenie sondy do odbytnicy i/lub esicy.
Jego użycie ma na celu diagnostykę, w pobliżu interwencji chirurgicznej, lub po prostu w przypadku chwilowych trudności z wypróżnieniem spowodowanych obecnością traumatycznego fekalomu, lub w przypadku zaparcia lub innych problemów związanych z defekacją.
Może być również używany w warunkach domowych.
Wyposażony w rurkę analną do lewatyw i rurkę waginalną do nawadniania.
Sposób użycia
Przed każdym montażem urządzenia przeprowadź czyszczenie i dezynfekcję, a jeśli uznasz to za konieczne, sterylizację części mających kontakt z użytkownikiem (rurki).
Aby wykonać montaż, postępuj w następujący sposób:
• Włóż złącze w dolny koniec worka, wkręcając je do końca (bez użycia narzędzi)
• Włóż przezroczystą rurkę do złącza, upewniając się, że sięga ona aż do ogranicznika uchwytu
• Włóż drugi koniec przezroczystej rurki do uchwytu na kranie z dźwignią; odcinek włożenia rurki do kranu musi być taki, aby zapewnić późniejsze uszczelnienie dla cieczy terapeutycznych, które będą używane, a jednocześnie uniknąć wysunięcia podczas operacji manualnych
• Powieś worek w odpowiedniej i pionowej pozycji, używając dołączonego uchwytu; użyty wspornik musi zapewnić solidne mocowanie w pozycji, aby uniknąć ewentualnych zanieczyszczeń, czyli przypadkowego wprowadzenia cieczy/materiałów obcych do wnętrza worka. Wysokość umiejscowienia worka determinuje ciśnienie wody wewnątrz rurki; zapytaj lekarza, na jakiej wysokości umieścić worek
• Zamknij kran, używając dźwigni (pozycja zamknięta jest określona przez orientację dźwigni pod kątem 90° względem przepływu cieczy)
• Do kranu wkręć jedną z dwóch dołączonych rur (w zależności od użycia).
Teraz urządzenie jest gotowe do użycia.
Kontrole wstępne przed użyciem
Upewnij się przed rozpakowaniem, że jest on nienaruszony. W przypadku stwierdzenia brakujących i/lub uszkodzonych części, nie używaj, lecz skontaktuj się z sprzedawcą, który sprzedał urządzenie. W razie wątpliwości zawsze zwróć się do zaufanego farmaceuty/lekarza.
Zawsze upewnij się przed każdym użyciem, że wszystkie części składowe urządzenia: są nienaruszone i nieuszkodzone (np. obecność pęknięć, wgnieceń, rozdarć), nie zmieniły koloru, nie mają niejednolitych barw, nie mają pleśni powierzchniowej i nie wydobywają się nieprzyjemne zapachy z wnętrza worka z uchwytem i innych komponentów.
W takich przypadkach nie używać i natychmiast wymienić.
Sposób czyszczenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia oraz przy kolejnych, ręcznie zdemontować wszystkie części i umyć je ciepłą wodą z mydłem neutralnym, a następnie zdezynfekować; kaniule można sterylizować promieniowaniem gamma, na gorąco i tlenkiem etylenu.
Aby prawidłowo zdezynfekować, ręcznie zdemontować wszystkie części urządzenia i skonsultować się z farmaceutą/lekarskim zaufania, mając na uwadze skład różnych materiałów wskazanych w specyfikacji.
Nie używać szczotek do czyszczenia, tylko miękkich gąbek, aby nie zarysować powierzchni.
Nie używać alkoholu, rozpuszczalników, kwasów do czyszczenia powierzchni urządzenia.
Komponenty
• Worek: PVC (użycie medyczne)
• Uchwyt do worka: LDPE (polietylen o niskiej gęstości)
• Przezroczysta rurka: PVC (użycie medyczne)
• Złącze: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kaniula analna: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kaniula waginalna: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kran z dźwignią - korpus: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kran z dźwignią - kran: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
Bezpieczny dla lateksu.
Ostrzeżenia
Niektóre niedozwolone, a zatem zabronione użycia urządzenia:
- Używać w kontakcie z uszkodzonymi częściami ciała ludzkiego.
- Używać do tymczasowego użytku dłuższego niż 60 minut.
- Używać do nawadniania innych niż waginalne lub analne.
- Wprowadzać do urządzenia substancje, które nie są cieczy i mają inną lepkość niż woda.
- Używać w połączeniu lub jako części innych urządzeń medycznych.
- Używać z cieczy o temperaturze powyżej 35°C.
- Modyfikować lub zmieniać części składowe i/lub ich właściwości.
- Używać bez konsultacji z lekarzem.
- Nadużywać jego użycia.
Przechowywanie
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu, z dala od źródeł ciepła, w ochronie przed kurzem i szkodliwymi materiałami oraz poza zasięgiem dzieci.
Nie układaj ciężkich części na urządzeniu, nie narażaj go na stres mechaniczny.
Nie przechowuj urządzenia, jeśli niektóre części są wilgotne i/lub mokre.
Format
1 podróżny lewatywa z akcesoriami:
- 1 worek PVC z uchwytem
- 1 przezroczysta rurka PVC
- 1 kran z dźwignią otwierającą
- 1 złącze
- 1 krótka kaniula analna
- 1 długa kaniula waginalna
Cod. FOR005001
Urządzenie medyczne używane do oczyszczania ostatniego odcinka jelita z kału i/lub gazów, poprzez wprowadzenie sondy do odbytnicy i/lub esicy.
Jego użycie ma na celu diagnostykę, w pobliżu interwencji chirurgicznej, lub po prostu w przypadku chwilowych trudności z wypróżnieniem spowodowanych obecnością traumatycznego fekalomu, lub w przypadku zaparcia lub innych problemów związanych z defekacją.
Może być również używany w warunkach domowych.
Wyposażony w rurkę analną do lewatyw i rurkę waginalną do nawadniania.
| Cechy | |
| Rozmiar torby | 105x105x215 mm ±5 |
| Długość rurki | 1.350 mm ±20 |
| Średnica wewnętrzna rurki | 7,5 mm ±0,1 |
| Średnica zewnętrzna rurki | 10,5 mm ±0,1 |
| Pokrycie | |
| Grubość | 300 mikronów ±15 |
| Szerokość napięcia | Długość 215 + 10 kg/cm2 |
| Spawanie | |
| Wytrzymuje siłę statyczną 100 N (Newtonów) przez 100 sekund | |
| Rozpraszanie | |
| Zatyczka i jej zamknięcie zapobiegają wydostawaniu się wody | |
| Pojemność | |
| Około 2 litry | |
Sposób użycia
Przed każdym montażem urządzenia przeprowadź czyszczenie i dezynfekcję, a jeśli uznasz to za konieczne, sterylizację części mających kontakt z użytkownikiem (rurki).
Aby wykonać montaż, postępuj w następujący sposób:
• Włóż złącze w dolny koniec worka, wkręcając je do końca (bez użycia narzędzi)
• Włóż przezroczystą rurkę do złącza, upewniając się, że sięga ona aż do ogranicznika uchwytu
• Włóż drugi koniec przezroczystej rurki do uchwytu na kranie z dźwignią; odcinek włożenia rurki do kranu musi być taki, aby zapewnić późniejsze uszczelnienie dla cieczy terapeutycznych, które będą używane, a jednocześnie uniknąć wysunięcia podczas operacji manualnych
• Powieś worek w odpowiedniej i pionowej pozycji, używając dołączonego uchwytu; użyty wspornik musi zapewnić solidne mocowanie w pozycji, aby uniknąć ewentualnych zanieczyszczeń, czyli przypadkowego wprowadzenia cieczy/materiałów obcych do wnętrza worka. Wysokość umiejscowienia worka determinuje ciśnienie wody wewnątrz rurki; zapytaj lekarza, na jakiej wysokości umieścić worek
• Zamknij kran, używając dźwigni (pozycja zamknięta jest określona przez orientację dźwigni pod kątem 90° względem przepływu cieczy)
• Do kranu wkręć jedną z dwóch dołączonych rur (w zależności od użycia).
Teraz urządzenie jest gotowe do użycia.
Kontrole wstępne przed użyciem
Upewnij się przed rozpakowaniem, że jest on nienaruszony. W przypadku stwierdzenia brakujących i/lub uszkodzonych części, nie używaj, lecz skontaktuj się z sprzedawcą, który sprzedał urządzenie. W razie wątpliwości zawsze zwróć się do zaufanego farmaceuty/lekarza.
Zawsze upewnij się przed każdym użyciem, że wszystkie części składowe urządzenia: są nienaruszone i nieuszkodzone (np. obecność pęknięć, wgnieceń, rozdarć), nie zmieniły koloru, nie mają niejednolitych barw, nie mają pleśni powierzchniowej i nie wydobywają się nieprzyjemne zapachy z wnętrza worka z uchwytem i innych komponentów.
W takich przypadkach nie używać i natychmiast wymienić.
Sposób czyszczenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia oraz przy kolejnych, ręcznie zdemontować wszystkie części i umyć je ciepłą wodą z mydłem neutralnym, a następnie zdezynfekować; kaniule można sterylizować promieniowaniem gamma, na gorąco i tlenkiem etylenu.
Aby prawidłowo zdezynfekować, ręcznie zdemontować wszystkie części urządzenia i skonsultować się z farmaceutą/lekarskim zaufania, mając na uwadze skład różnych materiałów wskazanych w specyfikacji.
Nie używać szczotek do czyszczenia, tylko miękkich gąbek, aby nie zarysować powierzchni.
Nie używać alkoholu, rozpuszczalników, kwasów do czyszczenia powierzchni urządzenia.
Komponenty
• Worek: PVC (użycie medyczne)
• Uchwyt do worka: LDPE (polietylen o niskiej gęstości)
• Przezroczysta rurka: PVC (użycie medyczne)
• Złącze: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kaniula analna: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kaniula waginalna: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kran z dźwignią - korpus: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
• Kran z dźwignią - kran: HDPE (polietylen o wysokiej gęstości)
Bezpieczny dla lateksu.
Ostrzeżenia
Niektóre niedozwolone, a zatem zabronione użycia urządzenia:
- Używać w kontakcie z uszkodzonymi częściami ciała ludzkiego.
- Używać do tymczasowego użytku dłuższego niż 60 minut.
- Używać do nawadniania innych niż waginalne lub analne.
- Wprowadzać do urządzenia substancje, które nie są cieczy i mają inną lepkość niż woda.
- Używać w połączeniu lub jako części innych urządzeń medycznych.
- Używać z cieczy o temperaturze powyżej 35°C.
- Modyfikować lub zmieniać części składowe i/lub ich właściwości.
- Używać bez konsultacji z lekarzem.
- Nadużywać jego użycia.
Przechowywanie
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu, z dala od źródeł ciepła, w ochronie przed kurzem i szkodliwymi materiałami oraz poza zasięgiem dzieci.
Nie układaj ciężkich części na urządzeniu, nie narażaj go na stres mechaniczny.
Nie przechowuj urządzenia, jeśli niektóre części są wilgotne i/lub mokre.
Format
1 podróżny lewatywa z akcesoriami:
- 1 worek PVC z uchwytem
- 1 przezroczysta rurka PVC
- 1 kran z dźwignią otwierającą
- 1 złącze
- 1 krótka kaniula analna
- 1 długa kaniula waginalna
Cod. FOR005001
Szczegóły Produktu
Szczegóły Produktu
-
Format
-
Klasa legislacyjna
-
Produkt odliczany
