Stent Ureteral Mono J Em Laço Vortek Renal Aberto Com Furos Ch8 90cm Estéril Descartável Coloplast
Avise-me quando voltar a estar disponível!
Envie-nos o seu e-mail, será avisado quando este produto voltar a estar disponível!
Stent Ureteral Mono J Em Laço Vortek Renal Aberto Com Furos Ch8 90cm Estéril Descartável Coloplast está esgotado e será enviado assim que estiver de novo em estoque.
Custos e Prazos de Envio
Custos e Prazos de Envio
- Pedido enviado em 24h
- Itália, ilhas incluídas, Grátis a partir de 49,90€
- Pedidos abaixo de 49,90€: 4,99€
- Europa a partir de 11€
Pagamentos
Pagamentos
Os dados de pagamento são processados de forma segura. Não armazenamos os dados do cartão de crédito nem temos acesso aos dados do seu cartão de crédito.
Devoluções e Reembolsos
Devoluções e Reembolsos
Pode devolver e receber o reembolso pelo artigo dentro de 30 dias. Veja a informação completa aqui.

Precisa de ajuda?
O nosso serviço de atendimento ao cliente está aqui para ajudá-lo!
- Contacte-nos por telefone, por email ou via WhatsApp, de segunda a sexta-feira, das 9:00 às 20:00.
- Para as perguntas mais comuns, como localizar o seu pedido ou verificar o seu estado de processamento, pode contar com a nossa inteligência artificial, disponível 24/7.
Estamos sempre ao seu lado para lhe oferecer um suporte rápido e eficaz!
Descrição
Descrição
STENT URETERAL MONO J EM VORTEK LAÇO RENAL ABERTO COM FUROS CH8 90CM ESTERIL DESCARTÁVEL COLOPLAST
COLOPLAST
Mono J em Vortek
O stent de laço único Vortek® é um dispositivo tubular flexível equipado com uma espiral na extremidade renal. Está disponível em várias configurações para atender às necessidades do paciente. As configurações variam de acordo com o diâmetro do stent, a configuração da ponta renal (aberta ou fechada), a presença ou ausência de olhais na parte reta e a técnica de inserção recomendada. Para facilitar a posição do stent, são impressos marcadores a cada 20 mm para 50 cm do stent a partir do laço renal. Os números de modelo indicados abaixo mostram a configuração com o x que indica o diâmetro externo em French entre 6 e 8.
O fio guia tem uma extremidade flexível de cerca de 5 cm. Os acessórios para facilitar o procedimento estão incluídos no conjunto: uma pinça para imobilizar o fio guia, um conector com extremidade Luer para conectar o stent a uma seringa Luer ou a um conector para bolsa Luer para conectar uma bolsa para urina.
- Indicação cirúrgica: ureterostomia, substituição vesical.
- Indicação endoscópica: drenagem do trato urinário superior com obstruções ureterais ou fístulas.
O fio guia, a pinça e o conector do conjunto são usados para procedimentos endourológicos com stents de laço único Vortek.
Os stents de laço único Vortek não podem ser deixados em posição por mais de 30 dias.
O fio guia e a pinça são destinados ao uso temporário durante o procedimento de inserção.
Os stents de laço único Vortek são cateteres auto-bloqueantes utilizados de forma anterógrada ou retrógrada ou em cirurgia aberta. Mantêm a drenagem do trato urinário superior ao coletar a urina do rim para drenagem a curto prazo, em fístulas ou obstruções urinárias. Também são utilizados durante um procedimento cirúrgico para ureterostomia ou substituição vesical.
Modo de uso
PROCEDIMENTO OPERATÓRIO
Os stents de laço único Vortek são utilizados principalmente para posicionamento retrógrado ou em cirurgia aberta. O posicionamento anterógrado pode ser considerado.
Preparação e posicionamento
- Realizar o posicionamento após opacificação do ducto excretor e sob controle fluoroscópico.
Inserção sobre o fio guia (ponta renal aberta)
- Inserir a extremidade flexível do fio guia através do trato urinário natural por meio de procedimento retrógrado (também pode ser considerada uma opção a técnica anterógrada) ou através da abertura do ureter após uma dissecação com cirurgia aberta.
- Segurando a extremidade rígida do fio guia, deslizar a extremidade espiral renal do stent sobre o fio guia e avançar o stent na pelve renal.
Inserção com fio guia utilizado como mandril (extremidade renal fechada)
- O fio guia é usado como mandril.
- Endireitar o stent inserindo a extremidade rígida do fio guia na extremidade renal do stent e avançando a extremidade fechada.
- Bloquear o fio guia utilizando a pinça incluída no conjunto.
Precauções: Antes da inserção no corpo do paciente, examinar a extremidade renal do stent para garantir que o fio guia não saia de um laço.
- Inserir o stent - fio guia posicionado - através do procedimento retrógrado até as pelves renais.
- Ter cuidado para não mover o fio guia durante a inserção do stent. O fio guia deve ser mantido tenso por um assistente durante o procedimento.
- Uma vez confirmado o posicionamento do stent em fluoroscopia, remover a pinça quando aplicável e extrair cuidadosamente o fio guia, para permitir que o stent se enrosque no rim, tendo cuidado para não mover o stent.
- Concluir o procedimento e/ou a ureterostomia seguindo a técnica preferida, tendo cuidado para não dobrar ou danificar o stent.
Montagem do conector
- Inserir o conector em um trecho de cerca de 20 mm da extremidade distal do stent fora do paciente.
- Fixar o conector ao stent apertando as duas partes do conector.
- Utilizar uma seringa Luer ou um conector Luer para bolsa adequado para conectar uma bolsa de urina.
Remoção do stent
- Remover puxando delicadamente o stent. Se encontrar resistência, usar a fluoroscopia para determinar a posição do stent e a causa da resistência antes de prosseguir.
Substituição
- Realizar o reposicionamento após opacificação do ducto excretor.
- O procedimento habitual é realizado em modo retrógrado. Em caso de acesso difícil, considerar o acesso anterógrado.
- Inserir as extremidades macias do fio guia através do stent anterior para cima na cavidade renal.
Advertência: certifique-se, sob constante controle fluoroscópico, de que o fio guia não saia de um orifício durante a inserção.
Advertências
- Não tentar posicionar o stent em um paciente com suspeita de avulsão ureteral.
- Não utilizar onde, a critério do médico, tal procedimento possa não ser benéfico para o paciente.
- Não utilizar em pacientes com alergia ao silicone: estes dispositivos podem conter vestígios de silicone resultantes do processo de fabricação.
- O fio guia é pensado exclusivamente para uso durante procedimentos endourológicos.
- Infecção progressiva não tratada do trato urinário superior.
- Distúrbio não controlado da hemostasia (contraindicações relativas).
- Para mulheres grávidas, é necessário avaliar a segurança de alguns procedimentos endourológicos.
- A escolha das características do stent e das dimensões é responsabilidade do médico e depende da constituição do paciente.
- Qualquer outro uso não especificado nestas indicações ocorre sob a responsabilidade do médico.
- O uso deste conjunto é permitido apenas a profissionais médicos qualificados e experientes.
- Os médicos devem informar os pacientes sobre os possíveis efeitos colaterais indesejados.
- Não usar se a embalagem estiver danificada: a esterilidade dos produtos pode estar comprometida.
- Verificar a integridade do dispositivo antes do uso.
- Não reutilizar, recondicionar e/ou reesterilizar o produto:
• o stent de duplo laço Vortek apresenta características específicas para manter o fluxo em canais estreitos e tortuosos, enquanto o fio guia é projetado especificamente para permitir a inserção do stent no trato anatômico. A reutilização, o recondicionamento ou a reesterilização podem comprometer a integridade estrutural e/ou causar a falha do dispositivo, resultando em lesões ou doenças do paciente;
o design específico dos produtos não pode garantir a qualidade da reesterilização. A reutilização, a recondicionamento ou a reesterilização implicam o risco de contaminação do dispositivo e de infecção do paciente ou infecção cruzada de um paciente para outro.
- A formação de nós em stents longos foi relatada como um evento adverso e pode ser necessária uma intervenção cirúrgica para removê-los.
- A avaliação de uma história alérgica do paciente é da responsabilidade do médico.
- O fio guia e o stent fornecidos no conjunto são compatíveis. Não utilizar nenhum outro fio guia.
- Antes do uso e, se possível, durante o uso, verificar cuidadosamente o fio guia. Nunca usar o dispositivo se forem notados danos, deformações, torções, abrasões do tratamento e outras deformações.
- Se o fio guia estiver dobrado/torcido, não tentar remodelá-lo. Qualquer tentativa de remodelação do fio guia pode causar danos, resultando na liberação de fragmentos de fio no sistema urinário.
- Não extrair o fio guia através dos dispositivos de inserção metálicos (por exemplo, cânula metálica ou agulha, etc.) para evitar a desagregação externa da camisa ou do revestimento.
- Manipular o fio guia lentamente e com cuidado. Controlar o comportamento e o avanço da ponta do fio guia em fluoroscopia.
- Se sentir resistência durante o uso, interromper imediatamente a manipulação do fio guia e/ou do stent ou do endoscópio utilizado, e determinar a causa da resistência.
Se necessário, para evitar complicações, remover o fio guia e o dispositivo utilizados como uma unidade única.
- Os fios guia não devem entrar em contacto com álcool, soluções antissépticas ou soluções que contenham solventes diferentes de água ou solução salina fisiológica.
- O não cumprimento das seguintes advertências pode resultar na abrasão do revestimento, na liberação de fragmentos do fio guia, no dano ou na ruptura do fio guia ou na perfuração de tecido, com a consequente necessidade de intervenção.
- O fio guia contém componentes ferromagnéticos: não usar com a ressonância magnética.
- Inserir o fio guia do conjunto sob controlo radioscópico. Não considerar outras opções como a ressonância magnética.
- Não conectar ao conector com extremidade Luer dispositivos diferentes de uma seringa ou um conector para saco Luer.
- A escolha do conector Luer para saco é da responsabilidade do médico.
Formato
Conservar o dispositivo protegido da luz solar e do calor num local seco.
Cod.
ACA106
ACA107
ACA108
Detalhes do Produto
Detalhes do Produto
-
Formato
-
Classe legislativa
-
Produto Dedutível
