Playmaker Joelheira Curta Aberta M
Esgotado
€119,00
Preço unitário
/
Indisponível
Imposto incluído. Envio e descontos calculados na finalização da compra.
Djo Italia | SKU:
975032309
Avise-me quando voltar a estar disponível!
Envie-nos o seu e-mail, será avisado quando este produto voltar a estar disponível!
Playmaker Joelheira Curta Aberta M está esgotado e será enviado assim que estiver de novo em estoque.
Custos e Prazos de Envio
Custos e Prazos de Envio
- Pedido enviado em 24h
- Itália, ilhas incluídas, Grátis a partir de 49,90€
- Pedidos abaixo de 49,90€: 4,99€
- Europa a partir de 11€
Pagamentos
Pagamentos
Os dados de pagamento são processados de forma segura. Não armazenamos os dados do cartão de crédito nem temos acesso aos dados do seu cartão de crédito.
Devoluções e Reembolsos
Devoluções e Reembolsos
Pode devolver e receber o reembolso pelo artigo dentro de 30 dias. Veja a informação completa aqui.

Precisa de ajuda?
O nosso serviço de atendimento ao cliente está aqui para ajudá-lo!
- Contacte-nos por telefone, por email ou via WhatsApp, de segunda a sexta-feira, das 9:00 às 20:00.
- Para as perguntas mais comuns, como localizar o seu pedido ou verificar o seu estado de processamento, pode contar com a nossa inteligência artificial, disponível 24/7.
Estamos sempre ao seu lado para lhe oferecer um suporte rápido e eficaz!
Descrição
Descrição
PLAYMAKER JOELHEIRA CURTA ABERTA M
DONJOY
PLAYMAKER CURTA ABERTA
Descrição
Dispositivo Médico CE Classe I (Dir 93/42/CEE). Não estéril.
Joelheira articulada curta e aberta frontalmente.
Juntas policêntricas externas de baixo perfil, tecido Drytex.
Parada a 10° em extensão, a pedido outros limites aplicáveis para ext/flex.
Instabilidade ligamentar leve ou moderada, patologia do joelho senil, condromalácia. Ideal para pacientes idosos no pós-operatório após prótese de joelho.
Modo de uso
Desatar e afrouxar as faixas na altura da coxa e da panturrilha.
Colocar a joelheira na posição na perna, puxando-a pelos anéis localizados no topo das hastes de dobradiça. Se estiver usando a versão Wraparound, envolvê-la simplesmente na perna, fixando a joelheira na parte anterior da perna. Posicionar a joelheira de modo que as dobradiças estejam paralelas umas às outras e que a parte superior das ranhuras circulares esteja alinhada com o topo do joelho.
Fixar primeiro a faixa inferior da panturrilha, depois fixar a faixa superior da coxa.
POSICIONAMENTO ACL SOMENTE VERSÃO JOELHEIRA
Dobrando o joelho a 45°, empurrar ambas as dobradiças em direção à parte de trás da perna, como mostrado na figura. Mantendo as dobradiças firmes, fixar a faixa inferior da coxa. Em seguida, fixar a faixa superior da panturrilha. POSICIONAMENTO PCL SOMENTE VERSÃO JOELHEIRA
Mantendo as dobradiças firmes, fixar a faixa superior da panturrilha. Antes de fixar a faixa frontal da coxa, trazer levemente as dobradiças para frente. Certificar-se de que as dobradiças não ultrapassem a linha média da perna. POSICIONAMENTO CI VERSÕES JOELHEIRA E WRAPAROUND
Dobrando o joelho a 45°, empurrar ambas as dobradiças em direção à parte de trás da perna, como mostrado na figura. Mantendo as dobradiças firmes, fixar a faixa inferior da coxa e a faixa superior da panturrilha na parte de trás da perna.
Manutenção e uso
Se durante o uso for necessário apertar novamente as faixas, apertá-las de acordo com o procedimento descrito nas instruções. As faixas e os acolchoamentos devem ser ajustados às características físicas do membro do paciente. A joelheira pode ser molhada em água doce ou salgada. Se molhada em água doce ou salgada, eliminar o excesso de água e enxaguar em água limpa, em seguida, deixar secar ao ar. Lavar à mão em água fria (86°F/30°C) com um detergente suave. Secar exclusivamente ao ar. O mecanismo da dobradiça não requer intervenções de manutenção especiais durante o uso normal. Recomenda-se, no entanto, a aplicação de um lubrificante seco, como spray de Teflon, nos mecanismos internos da dobradiça. Recomenda-se o uso de lubrificantes secos após o uso em água. Verificar periodicamente os parafusos da dobradiça e, se necessário, apertá-los.
Componentes
Neoprene, poliéster, nylon, Spandex Lycra, alumínio, aço, polipropileno.
Avisos
O produto destina-se a ser utilizado por um médico profissional, pelo paciente ou pelo cuidador do paciente. O usuário deve ser capaz de ler, compreender e estar fisicamente apto a seguir todas as indicações, avisos e precauções fornecidas nas instruções de uso.
A perda de circulação, a sensação de desconforto experimentada pelo paciente e uma nova lesão a seu cargo constituem efeitos potenciais causados pelo mau funcionamento do dispositivo. As configurações do ROM não devem ser alteradas sem a supervisão de um médico. Este produto deve ser prescrito e aplicado por um profissional de saúde. A frequência e a duração do uso devem ser estabelecidas pelo profissional de saúde. Em caso de dor, inchaço, variações de sensibilidade ou outras reações incomuns durante o uso do produto, contatar imediatamente o médico. O suporte deve estar bem ajustado, mas não deve obstruir a circulação. Não usar em feridas abertas. Não usar o dispositivo se estiver danificado e/ou se a embalagem tiver sido aberta.
Recomenda-se não usar as joelheiras funcionais sobre as roupas. Para obter informações sobre limitações nas atividades sociais e recreativas, consulte um profissional de saúde autorizado.
Contatar o fabricante e a autoridade competente em caso de acidentes graves devido ao uso deste dispositivo.
Tamanho
*medida 15 cm acima do centro da patela
Dispositivo Médico CE Classe I (Dir 93/42/CEE). Não estéril.
Joelheira articulada curta e aberta frontalmente.
Juntas policêntricas externas de baixo perfil, tecido Drytex.
Parada a 10° em extensão, a pedido outros limites aplicáveis para ext/flex.
Instabilidade ligamentar leve ou moderada, patologia do joelho senil, condromalácia. Ideal para pacientes idosos no pós-operatório após prótese de joelho.
Modo de uso
Desatar e afrouxar as faixas na altura da coxa e da panturrilha.
Colocar a joelheira na posição na perna, puxando-a pelos anéis localizados no topo das hastes de dobradiça. Se estiver usando a versão Wraparound, envolvê-la simplesmente na perna, fixando a joelheira na parte anterior da perna. Posicionar a joelheira de modo que as dobradiças estejam paralelas umas às outras e que a parte superior das ranhuras circulares esteja alinhada com o topo do joelho.
Fixar primeiro a faixa inferior da panturrilha, depois fixar a faixa superior da coxa.
POSICIONAMENTO ACL SOMENTE VERSÃO JOELHEIRA
Dobrando o joelho a 45°, empurrar ambas as dobradiças em direção à parte de trás da perna, como mostrado na figura. Mantendo as dobradiças firmes, fixar a faixa inferior da coxa. Em seguida, fixar a faixa superior da panturrilha. POSICIONAMENTO PCL SOMENTE VERSÃO JOELHEIRA
Mantendo as dobradiças firmes, fixar a faixa superior da panturrilha. Antes de fixar a faixa frontal da coxa, trazer levemente as dobradiças para frente. Certificar-se de que as dobradiças não ultrapassem a linha média da perna. POSICIONAMENTO CI VERSÕES JOELHEIRA E WRAPAROUND
Dobrando o joelho a 45°, empurrar ambas as dobradiças em direção à parte de trás da perna, como mostrado na figura. Mantendo as dobradiças firmes, fixar a faixa inferior da coxa e a faixa superior da panturrilha na parte de trás da perna.
Manutenção e uso
Se durante o uso for necessário apertar novamente as faixas, apertá-las de acordo com o procedimento descrito nas instruções. As faixas e os acolchoamentos devem ser ajustados às características físicas do membro do paciente. A joelheira pode ser molhada em água doce ou salgada. Se molhada em água doce ou salgada, eliminar o excesso de água e enxaguar em água limpa, em seguida, deixar secar ao ar. Lavar à mão em água fria (86°F/30°C) com um detergente suave. Secar exclusivamente ao ar. O mecanismo da dobradiça não requer intervenções de manutenção especiais durante o uso normal. Recomenda-se, no entanto, a aplicação de um lubrificante seco, como spray de Teflon, nos mecanismos internos da dobradiça. Recomenda-se o uso de lubrificantes secos após o uso em água. Verificar periodicamente os parafusos da dobradiça e, se necessário, apertá-los.
Componentes
Neoprene, poliéster, nylon, Spandex Lycra, alumínio, aço, polipropileno.
Avisos
O produto destina-se a ser utilizado por um médico profissional, pelo paciente ou pelo cuidador do paciente. O usuário deve ser capaz de ler, compreender e estar fisicamente apto a seguir todas as indicações, avisos e precauções fornecidas nas instruções de uso.
A perda de circulação, a sensação de desconforto experimentada pelo paciente e uma nova lesão a seu cargo constituem efeitos potenciais causados pelo mau funcionamento do dispositivo. As configurações do ROM não devem ser alteradas sem a supervisão de um médico. Este produto deve ser prescrito e aplicado por um profissional de saúde. A frequência e a duração do uso devem ser estabelecidas pelo profissional de saúde. Em caso de dor, inchaço, variações de sensibilidade ou outras reações incomuns durante o uso do produto, contatar imediatamente o médico. O suporte deve estar bem ajustado, mas não deve obstruir a circulação. Não usar em feridas abertas. Não usar o dispositivo se estiver danificado e/ou se a embalagem tiver sido aberta.
Recomenda-se não usar as joelheiras funcionais sobre as roupas. Para obter informações sobre limitações nas atividades sociais e recreativas, consulte um profissional de saúde autorizado.
Contatar o fabricante e a autoridade competente em caso de acidentes graves devido ao uso deste dispositivo.
Tamanho
| Código | Circunferência da coxa* | Tamanho |
| 11-2012-1 | 33-39 cm | XS |
| 11-2012-2 | 39-47 cm | S |
| 11-2012-3 | 47-53 cm | M |
| 11-2012-4 | 53-60 cm | L |
| 11-2012-5 | 60-67 cm | XL |
| 11-2012-6 | 67-75 cm | XXL |
Detalhes do Produto
Detalhes do Produto
-
Classe legislativa
-
Produto Dedutível
