PROFAR NUEVO DISPOSITIVO DE AEROSOL NEBONE
Agotado
€46,90
Precio unitario
/
Agotado
Impuesto incluido. Envío y descuentos calculados en la pantalla de pago.
Profar | SKU:
974113413
¡Avísame cuando vuelva a estar disponible!
Escríbenos tu email, te avisaremos cuando este producto vuelva a estar disponible!
PROFAR NUEVO DISPOSITIVO DE AEROSOL NEBONE está agotado y se enviará tan pronto como vuelva a estar disponible.
Costos y tiempos de envío
Costos y tiempos de envío
- Cumplimiento del pedido en 24 horas y entrega en las 48/72 horas siguientes.
- Coste de envío: siempre gratuito para pedidos superiores a 49,90€, en caso contrario cuesta 4,99€.
Pagos
Pagos
Los detalles de pago se procesan de forma segura. No almacenamos información de tarjetas de crédito ni tenemos acceso a la información de su tarjeta de crédito.
Devoluciones y reembolsos
Devoluciones y reembolsos
Puede devolver el artículo y recibir un reembolso en un plazo de 30 días. Vea la divulgación completa aquí.

¿Necesitas ayuda?
¡Nuestro servicio de atención al cliente está aquí para ayudarle!
- Contáctanos por teléfono, email o WhatsApp, de lunes a viernes, de 9:00 a 20:00 horas .
- Para preguntas comunes, como el seguimiento de tu pedido o comprobar su estado de cumplimiento, puedes contar con nuestra inteligencia artificial , disponible 24/7 .
¡Estamos siempre a tu lado para ofrecerte un soporte rápido y efectivo!
Descripción
Descripción
PROFAR NUEVO DISPOSITIVO DE AEROSOL NEBONE
PROFAR ELECTROMÉDICO
Aerosol Nuevo Nebone
Descripción
Aerosol compacto, de fácil uso y limpieza, indicado para el tratamiento de todas las afecciones respiratorias crónicas y agudas.
Características técnicas
Cómo utilizar
Lávese bien las manos y limpie el dispositivo. El nebulizador y los accesorios son solo para uso personal para evitar cualquier riesgo de infección. Este dispositivo es apto para administrar sustancias medicinales y no medicinales destinadas a la administración en aerosol; sin embargo, estas sustancias deben ser prescritas por un médico. Si las sustancias son demasiado densas, podría ser necesario diluirlas con una solución salina adecuada, según lo prescrito por su médico.
Durante la aplicación se recomienda protegerse adecuadamente de posibles goteos.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente que coincida con el voltaje del dispositivo. Al terminar de usar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente; el enchufe debe estar en una posición que permita desconectarlo fácilmente de la fuente de alimentación. Inserte la boquilla en la parte superior. Inserte el selector de velocidad en la parte superior. Vierta el medicamento recetado en la parte inferior. Cierre el nebulizador girando la parte superior en el sentido de las agujas del reloj. Conecte los accesorios.
Siéntese cómodamente, sosteniendo el nebulizador en la mano, coloque la boquilla en la boca o use una cánula nasal o mascarilla. Si usa una mascarilla, colóquela contra la cara con o sin la correa elástica. Encienda el dispositivo presionando el interruptor e inhale y exhale profundamente. Se recomienda contener la respiración un momento después de inhalar para permitir que las gotitas de aerosol inhaladas se asienten. Luego, exhale lentamente.
Una vez finalizada la aplicación, apague el dispositivo y desconéctelo. Si observa una acumulación de humedad dentro del tubo después de la sesión de terapia, desconéctelo del nebulizador y séquelo con el sistema de ventilación del compresor. Esto previene la posible formación de moho.
Nebulizador de doble velocidad RF7
Profesional, rápido y apto para administrar todo tipo de medicamentos, incluidos los más costosos, incluso en pacientes con enfermedades crónicas. Gracias a la geometría de los conductos internos del nebulizador RF7 Dual Speed, se ha logrado un tamaño de partícula adecuado y eficaz para el tratamiento en las vías respiratorias inferiores.
Para acelerar la terapia de inhalación, presione el selector de velocidad a la posición MÁX. Para que la terapia de inhalación sea más efectiva, presione la posición MÍN del selector de velocidad. En esta posición, el selector de velocidad actúa como una válvula y permite nebulizar la cantidad óptima de medicamento en las vías respiratorias inferiores, reduciendo su dispersión en el ambiente.
Limpieza, sanitización y desinfección
Apague el aparato antes de cualquier operación de limpieza y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
• Aparato y exterior del tubo: utilizar únicamente un paño humedecido con un detergente no abrasivo y libre de disolventes de cualquier tipo.
• Accesorios: Abra el nebulizador girando la parte superior en sentido antihorario, retire la boquilla y el selector de velocidad de la parte superior. A continuación, siga las instrucciones a continuación.
1. DESINFECCIÓN
Antes y después de cada uso, desinfecte la ampolla y los accesorios utilizando uno de los siguientes métodos:
- método A: desinfecte los accesorios con agua potable caliente (aproximadamente 40 °C) con un detergente lavavajillas suave (no abrasivo);
- método B: desinfectar los accesorios en el lavavajillas en un ciclo caliente;
- Método C: Desinfecte los accesorios sumergiéndolos en una solución de 50% de agua y 50% de vinagre blanco, luego enjuague bien con agua potable caliente (alrededor de 40°C).
Después de desinfectar los accesorios, agítelos enérgicamente y colóquelos sobre una toalla de papel, o alternativamente séquelos con un chorro de aire caliente (por ejemplo, un secador de pelo).
2. DESINFECCIÓN
Después de desinfectar la ampolla y los accesorios, desinféctelos utilizando uno de los siguientes métodos:
Método A: Obtenga un desinfectante clorado electrolítico diseñado específicamente para la desinfección, disponible en todas las farmacias. Llene un recipiente con capacidad suficiente para todos los componentes a desinfectar con una solución de agua potable y desinfectante, siguiendo las proporciones indicadas en el envase. Sumerja completamente cada componente en la solución, evitando la formación de burbujas de aire en contacto con los componentes. Deje los componentes sumergidos durante el tiempo indicado en el envase, según la concentración elegida para la preparación de la solución. Retire los componentes desinfectados y enjuáguelos bien con agua potable tibia. Deseche la solución según las instrucciones del fabricante del desinfectante.
- Método B: Desinfecte los accesorios hirviéndolos en agua durante 10 minutos; utilice agua desmineralizada o destilada para evitar depósitos de cal;
Método C: Desinfecte los accesorios con un esterilizador de vapor caliente para biberones (no microondas). Siga estrictamente las instrucciones del esterilizador. Para una desinfección eficaz, elija un esterilizador con un ciclo de al menos 6 minutos.
Después de desinfectar los accesorios, agítelos enérgicamente y colóquelos sobre una toalla de papel, o bien séquelos con un chorro de aire caliente (por ejemplo, con un secador de pelo). Después de cada uso, guarde el aparato, junto con los accesorios, en un lugar seco y sin polvo.
Advertencias
Este dispositivo también está diseñado para ser utilizado directamente por el paciente.
Antes de usar el aparato por primera vez, y periódicamente durante su vida útil, compruebe la integridad de la estructura y el cable de alimentación para asegurarse de que no presenten daños. Si detecta alguno, no lo enchufe y llévelo inmediatamente a un centro de servicio técnico o distribuidor autorizado.
Si el aparato no cumple con los requisitos de rendimiento, comuníquese con el centro de servicio autorizado para obtener una aclaración.
La vida útil media esperada de los accesorios es de 1 año; sin embargo, es aconsejable sustituir la ampolla cada 6 meses durante un uso intensivo (o antes si la ampolla está bloqueada) para garantizar siempre la máxima eficacia terapéutica.
En presencia de niños y personas no autosuficientes, el aparato debe utilizarse bajo la estricta supervisión de un adulto que haya leído el manual de instrucciones.
Algunas partes del aparato son lo suficientemente pequeñas como para que los niños puedan tragarlas; mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No utilice las tuberías ni los cables suministrados para fines distintos a los previstos, ya que podrían suponer un riesgo de estrangulamiento. Preste especial atención a los niños y a las personas con dificultades especiales, ya que a menudo no pueden evaluar correctamente los peligros.
Este dispositivo no es adecuado para su uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
Mantenga el cable de alimentación alejado de los animales (por ejemplo, roedores), de lo contrario dichos animales podrían dañar el aislamiento del cable de alimentación.
No manipule el aparato con las manos mojadas. No lo utilice en ambientes húmedos (por ejemplo, al bañarse o ducharse). No lo sumerja en agua; si esto ocurre, desenchúfelo inmediatamente. No retire ni toque el aparato mientras esté sumergido en agua; desenchúfelo primero. Llévelo inmediatamente a un centro de servicio técnico o a un distribuidor autorizado.
Utilice el dispositivo únicamente en entornos libres de polvo, de lo contrario la terapia podría verse comprometida.
No lave el aparato bajo agua corriente ni por inmersión y manténgalo alejado de salpicaduras de agua u otros líquidos.
No exponga el aparato a temperaturas especialmente extremas.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar o en ambientes excesivamente calientes.
No obstruya ni introduzca objetos en el filtro ni en su ubicación en el aparato.
Nunca bloquee las ranuras de ventilación ubicadas a ambos lados del aparato.
Utilice siempre el aerosol sobre una superficie dura y libre de obstáculos.
Compruebe que no haya nada que bloquee las ranuras de ventilación antes de cada uso.
No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación.
Las reparaciones, incluido el reemplazo del cable de alimentación, deben ser realizadas únicamente por personal autorizado, siguiendo las instrucciones del fabricante. Las reparaciones no autorizadas anulan la garantía y pueden suponer un riesgo para el usuario.
No modifique este aparato sin la autorización del fabricante.
Los materiales utilizados en contacto con los medicamentos se han probado con una amplia gama de fármacos. Sin embargo, dada la variedad y la continua evolución de los medicamentos, no es posible descartar por completo las interacciones. Se recomienda consumir el medicamento lo antes posible tras su apertura y evitar la exposición prolongada a la ampolla. Los materiales utilizados en el producto sanitario son biocompatibles y cumplen con la normativa obligatoria de la Directiva 93/42 CE y sus modificaciones posteriores. No obstante, no se puede descartar por completo la posibilidad de reacciones alérgicas.
Se debe contactar al fabricante para reportar problemas y/o eventos inesperados relacionados con el funcionamiento y, si es necesario, para aclaraciones relacionadas con el uso y/o mantenimiento/limpieza.
El tiempo necesario para pasar de condiciones de almacenamiento a condiciones de funcionamiento es de aproximadamente 2 horas.
Formato
El paquete contiene:
- dispositivo de aerosol;
- mascarilla pediátrica;
- mascarilla para adultos;
- boquilla;
- nasal;
- Ampolla RF7 Dual Speed.
Aerosol compacto, de fácil uso y limpieza, indicado para el tratamiento de todas las afecciones respiratorias crónicas y agudas.
Características técnicas
| Dieta | 230 V ∼50 Hz 130 VA |
| Presión máxima | 1,8 ±0,3 bares |
| Flujo de aire al compresor | 9 l/min aprox. |
| Ruido (a 1 m) | 54 dB (A) aprox. |
| Operación | Continuo |
| Condiciones de funcionamiento | Temperatura: mín. 10 °C, máx. 40 °C Humedad del aire: mín. 10%, máx. 95% Presión atmosférica: mín. 69 kPa; máx. 106 kPa |
| Condiciones de almacenamiento | Temperatura: mín. -25 °C; máx. 70 °C Humedad del aire: mín. 10%; máx. 95% Presión atmosférica: mín. 69 kPa; máx. 106 kPa |
| Nebulizador de doble velocidad RF7 | Capacidad mínima de medicamento: 2 ml Capacidad máxima de medicamento: 8 ml Presión de funcionamiento (con nebulización): 0,65 bar |
| Dimensiones | 14,5 (largo) x 14 (profundidad) x 10,5 (alto) cm |
| Peso | 1,3 kilogramos |
Cómo utilizar
Lávese bien las manos y limpie el dispositivo. El nebulizador y los accesorios son solo para uso personal para evitar cualquier riesgo de infección. Este dispositivo es apto para administrar sustancias medicinales y no medicinales destinadas a la administración en aerosol; sin embargo, estas sustancias deben ser prescritas por un médico. Si las sustancias son demasiado densas, podría ser necesario diluirlas con una solución salina adecuada, según lo prescrito por su médico.
Durante la aplicación se recomienda protegerse adecuadamente de posibles goteos.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente que coincida con el voltaje del dispositivo. Al terminar de usar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente; el enchufe debe estar en una posición que permita desconectarlo fácilmente de la fuente de alimentación. Inserte la boquilla en la parte superior. Inserte el selector de velocidad en la parte superior. Vierta el medicamento recetado en la parte inferior. Cierre el nebulizador girando la parte superior en el sentido de las agujas del reloj. Conecte los accesorios.
Siéntese cómodamente, sosteniendo el nebulizador en la mano, coloque la boquilla en la boca o use una cánula nasal o mascarilla. Si usa una mascarilla, colóquela contra la cara con o sin la correa elástica. Encienda el dispositivo presionando el interruptor e inhale y exhale profundamente. Se recomienda contener la respiración un momento después de inhalar para permitir que las gotitas de aerosol inhaladas se asienten. Luego, exhale lentamente.
Una vez finalizada la aplicación, apague el dispositivo y desconéctelo. Si observa una acumulación de humedad dentro del tubo después de la sesión de terapia, desconéctelo del nebulizador y séquelo con el sistema de ventilación del compresor. Esto previene la posible formación de moho.
Nebulizador de doble velocidad RF7
Profesional, rápido y apto para administrar todo tipo de medicamentos, incluidos los más costosos, incluso en pacientes con enfermedades crónicas. Gracias a la geometría de los conductos internos del nebulizador RF7 Dual Speed, se ha logrado un tamaño de partícula adecuado y eficaz para el tratamiento en las vías respiratorias inferiores.
Para acelerar la terapia de inhalación, presione el selector de velocidad a la posición MÁX. Para que la terapia de inhalación sea más efectiva, presione la posición MÍN del selector de velocidad. En esta posición, el selector de velocidad actúa como una válvula y permite nebulizar la cantidad óptima de medicamento en las vías respiratorias inferiores, reduciendo su dispersión en el ambiente.
Limpieza, sanitización y desinfección
Apague el aparato antes de cualquier operación de limpieza y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
• Aparato y exterior del tubo: utilizar únicamente un paño humedecido con un detergente no abrasivo y libre de disolventes de cualquier tipo.
• Accesorios: Abra el nebulizador girando la parte superior en sentido antihorario, retire la boquilla y el selector de velocidad de la parte superior. A continuación, siga las instrucciones a continuación.
1. DESINFECCIÓN
Antes y después de cada uso, desinfecte la ampolla y los accesorios utilizando uno de los siguientes métodos:
- método A: desinfecte los accesorios con agua potable caliente (aproximadamente 40 °C) con un detergente lavavajillas suave (no abrasivo);
- método B: desinfectar los accesorios en el lavavajillas en un ciclo caliente;
- Método C: Desinfecte los accesorios sumergiéndolos en una solución de 50% de agua y 50% de vinagre blanco, luego enjuague bien con agua potable caliente (alrededor de 40°C).
Después de desinfectar los accesorios, agítelos enérgicamente y colóquelos sobre una toalla de papel, o alternativamente séquelos con un chorro de aire caliente (por ejemplo, un secador de pelo).
2. DESINFECCIÓN
Después de desinfectar la ampolla y los accesorios, desinféctelos utilizando uno de los siguientes métodos:
Método A: Obtenga un desinfectante clorado electrolítico diseñado específicamente para la desinfección, disponible en todas las farmacias. Llene un recipiente con capacidad suficiente para todos los componentes a desinfectar con una solución de agua potable y desinfectante, siguiendo las proporciones indicadas en el envase. Sumerja completamente cada componente en la solución, evitando la formación de burbujas de aire en contacto con los componentes. Deje los componentes sumergidos durante el tiempo indicado en el envase, según la concentración elegida para la preparación de la solución. Retire los componentes desinfectados y enjuáguelos bien con agua potable tibia. Deseche la solución según las instrucciones del fabricante del desinfectante.
- Método B: Desinfecte los accesorios hirviéndolos en agua durante 10 minutos; utilice agua desmineralizada o destilada para evitar depósitos de cal;
Método C: Desinfecte los accesorios con un esterilizador de vapor caliente para biberones (no microondas). Siga estrictamente las instrucciones del esterilizador. Para una desinfección eficaz, elija un esterilizador con un ciclo de al menos 6 minutos.
Después de desinfectar los accesorios, agítelos enérgicamente y colóquelos sobre una toalla de papel, o bien séquelos con un chorro de aire caliente (por ejemplo, con un secador de pelo). Después de cada uso, guarde el aparato, junto con los accesorios, en un lugar seco y sin polvo.
Advertencias
Este dispositivo también está diseñado para ser utilizado directamente por el paciente.
Antes de usar el aparato por primera vez, y periódicamente durante su vida útil, compruebe la integridad de la estructura y el cable de alimentación para asegurarse de que no presenten daños. Si detecta alguno, no lo enchufe y llévelo inmediatamente a un centro de servicio técnico o distribuidor autorizado.
Si el aparato no cumple con los requisitos de rendimiento, comuníquese con el centro de servicio autorizado para obtener una aclaración.
La vida útil media esperada de los accesorios es de 1 año; sin embargo, es aconsejable sustituir la ampolla cada 6 meses durante un uso intensivo (o antes si la ampolla está bloqueada) para garantizar siempre la máxima eficacia terapéutica.
En presencia de niños y personas no autosuficientes, el aparato debe utilizarse bajo la estricta supervisión de un adulto que haya leído el manual de instrucciones.
Algunas partes del aparato son lo suficientemente pequeñas como para que los niños puedan tragarlas; mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No utilice las tuberías ni los cables suministrados para fines distintos a los previstos, ya que podrían suponer un riesgo de estrangulamiento. Preste especial atención a los niños y a las personas con dificultades especiales, ya que a menudo no pueden evaluar correctamente los peligros.
Este dispositivo no es adecuado para su uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
Mantenga el cable de alimentación alejado de los animales (por ejemplo, roedores), de lo contrario dichos animales podrían dañar el aislamiento del cable de alimentación.
No manipule el aparato con las manos mojadas. No lo utilice en ambientes húmedos (por ejemplo, al bañarse o ducharse). No lo sumerja en agua; si esto ocurre, desenchúfelo inmediatamente. No retire ni toque el aparato mientras esté sumergido en agua; desenchúfelo primero. Llévelo inmediatamente a un centro de servicio técnico o a un distribuidor autorizado.
Utilice el dispositivo únicamente en entornos libres de polvo, de lo contrario la terapia podría verse comprometida.
No lave el aparato bajo agua corriente ni por inmersión y manténgalo alejado de salpicaduras de agua u otros líquidos.
No exponga el aparato a temperaturas especialmente extremas.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar o en ambientes excesivamente calientes.
No obstruya ni introduzca objetos en el filtro ni en su ubicación en el aparato.
Nunca bloquee las ranuras de ventilación ubicadas a ambos lados del aparato.
Utilice siempre el aerosol sobre una superficie dura y libre de obstáculos.
Compruebe que no haya nada que bloquee las ranuras de ventilación antes de cada uso.
No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación.
Las reparaciones, incluido el reemplazo del cable de alimentación, deben ser realizadas únicamente por personal autorizado, siguiendo las instrucciones del fabricante. Las reparaciones no autorizadas anulan la garantía y pueden suponer un riesgo para el usuario.
No modifique este aparato sin la autorización del fabricante.
Los materiales utilizados en contacto con los medicamentos se han probado con una amplia gama de fármacos. Sin embargo, dada la variedad y la continua evolución de los medicamentos, no es posible descartar por completo las interacciones. Se recomienda consumir el medicamento lo antes posible tras su apertura y evitar la exposición prolongada a la ampolla. Los materiales utilizados en el producto sanitario son biocompatibles y cumplen con la normativa obligatoria de la Directiva 93/42 CE y sus modificaciones posteriores. No obstante, no se puede descartar por completo la posibilidad de reacciones alérgicas.
Se debe contactar al fabricante para reportar problemas y/o eventos inesperados relacionados con el funcionamiento y, si es necesario, para aclaraciones relacionadas con el uso y/o mantenimiento/limpieza.
El tiempo necesario para pasar de condiciones de almacenamiento a condiciones de funcionamiento es de aproximadamente 2 horas.
Formato
El paquete contiene:
- dispositivo de aerosol;
- mascarilla pediátrica;
- mascarilla para adultos;
- boquilla;
- nasal;
- Ampolla RF7 Dual Speed.
