ENVIO GRÁTIS A PARTIR DE 49,90€

Instrumento Vtrust Td-4279 Completo Vtrust

€70,00
Imposto incluído. Envio e descontos calculados na finalização da compra.
Vtrust  |  SKU: 983721022  |  Código de barras: 8033937233373



Custos e Prazos de Envio

  • Pedido enviado em 24h
  • Itália, ilhas incluídas, Grátis a partir de 49,90€
  • Pedidos abaixo de 49,90€: 4,99€
  • Europa a partir de 11€

Leia a informação completa

Pagamentos

Os dados de pagamento são processados de forma segura. Não armazenamos os dados do cartão de crédito nem temos acesso aos dados do seu cartão de crédito.

Devoluções e Reembolsos

Pode devolver e receber o reembolso pelo artigo dentro de 30 dias. Veja a informação completa aqui.

Assistenza Clienti BFarma +39 347 093 4913

Precisa de ajuda?

O nosso serviço de atendimento ao cliente está aqui para ajudá-lo!

  • Contacte-nos por telefone, por email ou via WhatsApp, de segunda a sexta-feira, das 9:00 às 20:00.
  • Para as perguntas mais comuns, como localizar o seu pedido ou verificar o seu estado de processamento, pode contar com a nossa inteligência artificial, disponível 24/7.

Estamos sempre ao seu lado para lhe oferecer um suporte rápido e eficaz!

Descrição

INSTRUMENTO VTRUST TD-4279 COMPLETO VTRUST


VTRUST


VTRUST TD-4279

Sistema para o monitoramento da
glicemia e das beta-cetonas

Descrição
Este sistema foi projetado para ser utilizado fora do corpo (uso diagnóstico in vitro) por diabéticos em casa e por pessoal do setor de saúde em ambientes clínicos como ajuda para monitorar a eficácia do controlo do diabetes e das beta-cetonas.
O sistema destina-se a ser utilizado para a medição quantitativa de glicose (açúcar) em amostras de sangue total fresco colhido do dedo.
Os profissionais podem utilizar o sistema para testar amostras de sangue capilar, venoso, arterial; o uso doméstico é limitado ao teste de sangue total capilar.

Especificações
Modelo TD-4279 B
Dimensões e peso 96 (L) x 61 (W) x 26 (H) mm
67,2 g
Alimentação Duas pilhas alcalinas 1,5 V AAA (suficientes para cerca de 1.000 medições)
Ecrã LCD
Memória 1.000 resultados incluídos data e hora
Saída externa Bluetooth
Deteção da inserção da tira Automático
Deteção da amostra Automático
Contagem decrescente Automático
Desligamento automático Após 2 minutos de inatividade
Aviso de temperatura Automático
Condições de funcionamento De 10 °C a 40 °C (de 50 °F a 104 °F)
humidade relativa (não condensante) abaixo de 85%
Conservação do medidor/Condições de transporte De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
humidade relativa abaixo de 95%
Conservação de tiras/Condições de transporte De 2 °C a 30 °C (de 35,6 °F a 86 °F)
humidade relativa abaixo de 85%
Unidades de medida mg/dL para glicose
mmol/L para beta-cetonas
Intervalo de medição De 20 a 600 mg/dL para glicose
De 0,1 a 8,0 mmol/L para beta-cetonas

Modo de uso
Antes de utilizar o instrumento pela primeira vez ou quando trocar a bateria, é necessário verificar e atualizar as configurações.

Teste de glicemia
O instrumento oferece 4 modos de medição, Geral, AC, PC e QC. É possível alternar entre os modos: comece com o instrumento desligado. Insira uma tira reativa para ligar o dispositivo. O ecrã exibirá o símbolo da gota que piscará no display e "Gen". Pressione o botão para alternar de Geral para os modos AC, PC e QC.

Teste beta-cetonas
O instrumento oferece apenas um modo de medição “Gen”. Comece com o instrumento desligado. Insira uma tira reativa para ligar o dispositivo. O ecrã exibirá o símbolo da gota que piscará no display e "Gen".

Teste com as soluções de controlo
As soluções de controlo contêm uma quantidade conhecida de glicose ou beta-cetonas que reagem com as tiras reativas e são utilizadas para garantir que o instrumento e as tiras estão a funcionar corretamente juntos.
Realize o teste com as soluções de controlo quando:
- está a utilizar o meter pela primeira vez;
- pelo menos uma vez por semana para verificar regularmente as tiras reativas e o instrumento;
- começa a utilizar um novo frasco de tiras reativas;
- suspeita que as tiras ou o meter não estão a funcionar corretamente;
- os resultados do teste de glicemia não são consistentes com as sensações do paciente ou se pensa que os resultados não são precisos;
- para praticar com o teste;
- se o meter caiu ou foi danificado.
As tiras, as soluções de controlo, o lancetador ou as lancetas estéreis podem não estar incluídos no kit (por favor, verifique o conteúdo na embalagem do produto). Eles podem ser adquiridos separadamente. Certifique-se antecipadamente de ter todos os elementos necessários para realizar um teste de glicemia ou beta-cetonas.

Recomenda-se realizar o teste da solução de controlo à temperatura ambiente (20-25 °C). Antes de realizar o teste, certifique-se de que as soluções de controlo, o meter e as tiras reativas estejam dentro deste intervalo de temperatura especificado.
Insira a tira reativa no instrumento para ligá-lo. Aguarde que o dispositivo exiba o símbolo da tira reativa e da gota de sangue.
Pressione o botão para marcar o teste como teste da solução de controlo. Quando "QC" for exibido, o instrumento armazenará o resultado do teste na memória sob "QC". Se o botão for pressionado novamente, "QC" desaparecerá e o teste não será mais um teste da solução de controlo. Ao realizar o teste com a solução de controlo, deve-se marcar de forma que o resultado do teste não seja confundido com os resultados dos testes de glicemia armazenados. Caso contrário, os resultados dos testes de glicemia serão misturados com os resultados do teste realizado com a solução de controlo.
Agite o frasco da solução de controlo antes de usar. Elimine a primeira gota e aplique a segunda gota na ponta da tampa do frasco. Toque a gota com o orifício absorvente da tira reativa inserida no meter. Assim que a janela de confirmação da tira estiver completamente preenchida, o dispositivo começará a contagem decrescente.
Para evitar contaminar a solução de controlo, não a aplique diretamente numa tira.
Após contar regressivamente até 0, o resultado do teste da solução de controle é exibido no display. Compare o resultado com o intervalo impresso no frasco das tiras: o resultado deve estar dentro desse intervalo. Caso contrário, leia novamente as instruções e repita o teste com a solução de controle.
O intervalo da solução de controle impresso no frasco das tiras reativas refere-se apenas à solução de controle. Não se refere ao nível de glicose ou beta-cetonas no sangue.

Teste com sangue
Para reduzir o risco de infecção:
- nunca compartilhe uma lanceta ou o lancetador;
- use sempre uma nova lanceta estéril. As lancetas são apenas para uso único;
- evite usar loções para as mãos, óleos, sujeira ou resíduos nas lancetas e no lancetador.

Massagear o local de punção antes da coleta de sangue para estimular o fluxo sanguíneo tem uma influência significativa no valor de glicemia obtido. O sangue coletado de um local que não foi massageado apresenta uma concentração de glicose significativamente diferente daquela do sangue coletado do dedo massageado.
Antes de começar, lave e seque as mãos. Selecione o local de punção na polpa do dedo. Limpe o local de punção com algodão embebido em álcool a 70% e deixe secar ao ar. Massageie o local de punção por cerca de 20 segundos antes de se perfurar.
Pressione a extremidade do lancetador firmemente contra o lado inferior da ponta do dedo. Pressione o botão para perfurar o dedo; o clique indica que a punção digital foi concluída. Escolha um local diferente de punção digital sempre que realizar o teste. Punções repetidas no mesmo local podem causar dor e calos. Recomenda-se descartar a primeira gota de sangue.
Insira a tira reativa no instrumento para ligá-lo. Aguarde que o dispositivo exiba o símbolo da tira reativa e da gota. Selecione o modo de medição desejado pressionando "M".
Utilize o lancetador ajustado para realizar a punção digital. Elimine a primeira gota de sangue utilizando um algodão limpo. A quantidade mínima de sangue necessária para o instrumento é de 0,5 microlitros (mcL) para glicose e 1 mcL para beta-cetonas. Pressione suavemente o local da punção para obter outra gota de sangue. Não pressione o local da punção contra a tira reativa. Tenha cuidado para não espalhar a amostra de sangue.
Faça a gota de sangue ser aspirada do canal absorvente da tira reativa. A janela de confirmação deve estar completamente preenchida, se uma quantidade suficiente de amostra foi aplicada. Não remova o dedo até que um sinal sonoro seja emitido.
Se não aplicar uma amostra de sangue na tira reativa dentro de 3 minutos, o instrumento desligar-se-á automaticamente. É necessário remover e reinserir a tira reativa para iniciar um novo teste.
A janela de confirmação deve ser preenchida com sangue antes que o dispositivo inicie a contagem decrescente. Nunca tente adicionar mais sangue à tira reativa depois de já ter aplicado. Descarte a tira reativa utilizada e faça outro teste com uma nova tira. Se tiver problemas para preencher a janela de confirmação, entre em contato com o seu médico ou com o Serviço de Atendimento ao Cliente para assistência.
O resultado do teste com o sangue será exibido após o dispositivo ter terminado a contagem decrescente até zero. Os resultados serão armazenados automaticamente.
Expulse a tira pressionando o botão de expulsão localizado na lateral. O dispositivo desligar-se-á automaticamente após expulsar a tira.
As agulhas e as tiras usadas constituem um risco biológico. Por favor, descarte-as com cuidado de acordo com as normas locais.

Manutenção e limpeza
Para substituir as pilhas, certifique-se de que o instrumento está desligado. Pressione a borda da tampa e levante-a para removê-la. Remova as pilhas antigas e substitua-as por duas novas alcalinas de 1,5 V AAA. Feche a tampa da pilha. Se as pilhas foram inseridas corretamente, ouvirá um "beep".
A substituição das pilhas não afeta os resultados dos testes armazenados. Como em todas as pilhas de pequeno tamanho, estas devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, consulte imediatamente um médico. Podem vazar substâncias químicas das pilhas se não forem utilizadas por um longo período de tempo. Remova as pilhas se não pretende utilizar o dispositivo por um longo período (por exemplo, 3 meses ou mais). Descarte as pilhas de acordo com as normas locais.

Para limpar o medidor externamente, use um pano humedecido com água ou um detergente neutro, e depois seque o dispositivo com um pano macio e seco. Não enxágue com água. Não use solventes orgânicos para limpar o instrumento.

Advertências
Utilize o aparelho apenas para o uso previsto descrito no manual de instruções.
Não use acessórios não especificados pelo fabricante.
Não utilize o aparelho se não funcionar corretamente ou se estiver danificado.
Este dispositivo não serve como tratamento para sintomas ou doenças. Os dados medidos são apenas dados de referência. Consulte sempre o seu médico para a interpretação dos resultados.
Antes de utilizar o dispositivo para realizar o teste da glicemia, leia atentamente todas as instruções e pratique a execução do teste. Realize todos os controlos de qualidade conforme indicado.
Manter o dispositivo e o material para realizar o teste da glicemia fora do alcance das crianças. Pequenos objetos como a tampa da bateria, as baterias, as tiras reativas, as lancetas e as tampas dos frascos constituem risco de asfixia.
Utilizar este dispositivo em um ambiente seco; em particular, a presença de materiais sintéticos (roupas sintéticas, tapetes, etc.) pode provocar descargas eletrostáticas prejudiciais que podem resultar em resultados errados.
Não utilizar o instrumento nas proximidades de fontes de fortes radiações eletromagnéticas, pois estas podem interferir no funcionamento correto.
Uma manutenção adequada e um controlo periódico com as soluções de controlo são essenciais para a longevidade do dispositivo. Se não estiver convencido da precisão da medição, entre em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente.
Evitar impactos fortes ou deixar cair o instrumento.
O medidor usado deve ser tratado como um objeto contaminado que pode representar um risco de infecção durante a medição. As baterias do dispositivo usado devem ser removidas e o instrumento deve ser descartado de acordo com a legislação em vigor.
Tocar na tira reativa com mãos limpas e secas. Usar a tira reativa logo após a retirar do frasco. Não usar as tiras reativas após a data de validade. Isso pode causar resultados imprecisos.
Não dobrar, alterar ou cortar uma tira reativa de qualquer forma. Manter o frasco das tiras fora do alcance das crianças, pois a tampa e as tiras podem constituir um risco de asfixia. Em caso de ingestão, consulte imediatamente um médico.

Conservação
Conservar o instrumento a uma temperatura que varia de -20 °C a 60 °C, com humidade relativa abaixo de 95%. Evitar a luz direta do sol e elevada humidade.
Conservar as tiras em local fresco e seco, longe da luz direta do sol e de fontes de calor (temperatura 2-30 °C). Não congelar. Conservar as tiras reativas apenas no seu frasco original. Após retirar uma tira do frasco, feche imediatamente a tampa do frasco. As tiras são válidas até à data de validade da embalagem intacta.
Conservar a solução de controlo hermeticamente fechada a temperaturas entre 2 °C e 30 °C. Não congelar.
Validade após abertura (solução de controlo): 3 meses.

Formato
Contém:
- medidor;
- tiras reativas;
- solução de controlo.

Cód. 3800501

Detalhes do Produto

  • Classe legislativa
    Dispositivo Medico Diagnostico in vitro Direttiva 98/79/CEE
  • Produto Dedutível
    Si